< Mga Awit 115 >
1 Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
Not to us, LORD, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
Why should the nations say, "Where is their God, now?"
3 Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
6 mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
7 Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
8 Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Israel, trust in the LORD. He is their help and their shield.
10 Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
House of Aaron, trust in the LORD. He is their help and their shield.
11 Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
You who fear the LORD, trust in the LORD. He is their help and their shield.
12 Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
He will bless those who fear the LORD, both small and great.
14 Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
May the LORD increase you more and more, you and your children.
15 Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
16 Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
The heavens are the heavens of the LORD; but the earth has he given to the descendants of Adam.
17 Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
The dead do not praise the LORD, neither any who go down into silence;
18 Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.
But we will bless the LORD, from this time forth and forevermore. Praise the LORD.