< Mga Awit 115 >

1 Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!

< Mga Awit 115 >