< Mga Awit 115 >

1 Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
Not for our sake, O Lord, not for our sake, but unto thy name give glory, for the sake of thy kindness, for the sake of thy truth.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
Wherefore should the nations say, Where now is their God?
3 Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
Whereas our God is in the heavens: whatsoever he desireth hath he done.
4 Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
Their idols are sliver and gold, the work of the hands of man.
5 Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
A mouth they have, but speak not; eyes they have, but see not;
6 mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
Ears they have, but hear not; a nose they have, but smell not.
7 Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
They have hands, but they touch not; they have feet, but they walk not: nor do they give any utterance by their throat.
8 Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
Like them are those that make them, every one that trusteth in them.
9 O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
O Israel, trust thou in the Lord—he is their help and their shield.
10 Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
O house of Aaron, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
11 Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Ye that fear the Lord, trust ye in the Lord—he is their help and their shield.
12 Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
The Lord hath even been mindful of us, he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
He will bless those that fear the Lord, the small together with the great.
14 Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
May the Lord increase you more and more, you and your children.
15 Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
Blessed are ye of the Lord, who made heaven and earth.
16 Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
The heavens are the heavens of the Lord; but the earth hath he given to the children of men.
17 Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
Not the dead can praise the Lord, nor all those that go down into the silence [of death].
18 Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.
But as for us, we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Hallelujah.

< Mga Awit 115 >