< Mga Awit 115 >
1 Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
Not unto us, O YHWH, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
Wherefore should the heathen say, Where is now their Elohim?
3 Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
But our Elohim is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
4 Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
9 O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
O Israel, trust thou in YHWH: he is their help and their shield.
10 Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
O house of Aaron, trust in YHWH: he is their help and their shield.
11 Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Ye that fear YHWH, trust in YHWH: he is their help and their shield.
12 Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
YHWH hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
He will bless them that fear YHWH, both small and great.
14 Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
YHWH shall increase you more and more, you and your children.
15 Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
Ye are blessed of YHWH which made heaven and earth.
16 Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
The heaven, even the heavens, are YHWH 's: but the earth hath he given to the children of men.
17 Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
The dead praise not YHWH, neither any that go down into silence.
18 Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.
But we will bless YAH from this time forth and for evermore. Praise YHWH.