< Mga Awit 115 >

1 Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
Ikke os, o HERRE, ikke os, men dit Navn, det give du Ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!
2 Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
Hvi skal Folkene sige: »Hvor er dog deres Gud?«
3 Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!
4 Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
5 Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
6 mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
de har Ører, men hører ikke, Næse, men lugter dog ej;
7 Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men gaar dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.
8 Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler paa dem!
9 O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Israel stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
10 Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
Arons Hus stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;
11 Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
de, som frygter HERREN, stoler paa ham, han er deres Hjælp og Skjold.
12 Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,
13 Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
velsigner dem, der frygter HERREN, og det baade smaa og store.
14 Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;
15 Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.
16 Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
Himlen er HERRENS Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.
17 Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
18 Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.
Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!

< Mga Awit 115 >