< Mga Awit 112 >

1 Purihin si Yahweh. Mapalad ang tao na sumusunod kay Yahweh, na siyang labis na nagagalak sa kaniyang mga kautusan.
亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
2 Ang kaniyang mga kaapu-apuhan ay magiging makapangyarihan sa mundo; ang salinlahi ng maka-diyos ay pagpapalain.
他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
3 Kasaganaan at kayamanan ay nasa kaniyang tahanan; ang kaniyang katuwiran ay mananatili magpakailanman.
他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
4 Nagliliwanag ang ilaw sa kadiliman para sa maka-diyos; siya ay mapagbigay-loob, maawain, at makatarungan.
上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
5 Umaayos ang buhay ng taong nakikitungo nang may kahabagan at nagpapahiram ng salapi, ng nagsasagawa ng kaniyang mga gawain nang may katapatan.
樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
6 Dahil siya ay hindi kailanman matitinag; ang matuwid ay maaalala magpakailanman.
因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
7 Hindi siya natatakot sa masamang balita; siya ay panatag at nagtitiwala kay Yahweh.
噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
8 Mapayapa ang kaniyang puso, walang takot, hanggang siya ay magtagumpay laban sa kaniyang mga kaaway.
直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
9 Bukas-palad siyang nagbibigay sa mga mahihirap; ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailanman; siya ay maitataas nang may karangalan.
他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
10 Makikita ito ng masamang tao at magagalit; magngangalit ang kaniyang mga ngipin at matutunaw; ang pagnanais ng masasama ay mawawala.
罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。

< Mga Awit 112 >