< Mga Awit 108 >
1 Nakatuon ang aking puso, O Diyos; aawit ako, oo, aawit ako ng mga papuri kasama ng aking naparangalang puso.
“A song or psalm of David.” My heart is firm, O God; I will sing and give praise, even with my spirit.
2 Gising, lira at alpa; gigisingin ko ang madaling araw.
Awake, psaltery and harp: I will wake up the morning-dawn.
3 Magbibigay ako ng pasasalamat sa iyo, Yawheh, sa gitna ng mamamayan; aawit ako ng mga papuri sa iyo sa mga bansa.
I will give thee thanks among the people, O Lord: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 Dahil ang iyong katapatan sa tipan ay dakila sa ibabaw ng kalangitan; at ang iyong pagiging mapagkakatiwalaan ay umaabot sa himpapawid.
For great above the heavens is thy kindness, and thy truth reacheth even unto the skies.
5 Itanghal ka, O Diyos, sa ibabaw ng kalangitan, at nawa ang iyong kaluwalhatian ay maparangalan sa buong mundo.
Exalt thyself above the heavens, O God; and above all the earth thy glory.
6 Para ang iyong mga minahal ay maligtas, sagipin mo kami ng iyong kanang kamay at sagutin kami.
In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
7 Nagsalita ang Diyos sa kaniyang kabanalan; “Magdiriwang ako; hahatiin ko ang Shekem at hahatiin ang lambak ng Sucot.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
8 Akin ang Gilead, at akin ang Manases; akin rin ang salakot ang Efraim; ang Juda ang aking setro.
Mine id Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs.
9 Ang Moab ang aking palanggana; sa Edom itatapon ko ang aking sapatos; sisigaw ako sa pagtatagumpay dahil sa Filistia.
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Sino ang magdadala sa akin sa matatag na bayan? Sino ang papatnubay sa akin sa Edom?”
Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
11 O Diyos, hindi mo ba kami tinalikuran? Hindi ka pumunta sa digmaan kasama ng aming mga sundalo.
Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
12 Bigyan mo kami ng tulong laban sa kaaway, dahil walang saysay ang tulong ng tao.
Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
13 Magtatagumpay kami sa tulong ng Diyos; tatapakan niya ang aming mga kaaway.
Through God shall we do valiantly; for he it is that will tread down our adversaries.