< Mga Awit 107:2 >

2 Hayaang magsalita ang mga tinubos ni Yahweh, ang kaniyang mga sinagip mula sa kapangyarihan ng kaaway.
Тако нека кажу које је избавио Господ, које је избавио из руке непријатељеве,
let them say
Strongs:
Lexicon:
אָמַר
Hebrew:
יֹ֭אמְרוּ
Transliteration:
Yo.me.ru
Context:
Next word (Hebrew root)

[the] redeemed of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גָּאַל
Hebrew:
גְּאוּלֵ֣י
Transliteration:
ge.'u.Lei
Context:
Next word (Hebrew root)

Yahweh
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יהוה
Hebrew:
יְהוָ֑ה
Transliteration:
Yah.weh
Context:
Next word (Hebrew root)

whom
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲשֶׁר
Hebrew:
אֲשֶׁ֥ר
Transliteration:
'a.Sher
Context:
Next word (Hebrew root)

he has redeemed
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גָּאַל
Hebrew:
גְּ֝אָלָ֗/ם
Transliteration:
ge.'a.La
Context:
Next word (Hebrew root)

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
גְּ֝אָלָ֗/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word

from
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/יַּד\־
Transliteration:
mi.
Context:
Next word

[the] hand of
Strongs:
Lexicon:
יָד
Hebrew:
מִ/יַּד\־
Transliteration:
yad-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מִ/יַּד\־
Context:
Link previous-next word

[the] opponent
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
צַר
Hebrew:
צָֽר\׃
Transliteration:
Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
צָֽר\׃
Context:
Punctuation

< Mga Awit 107:2 >