< Mga Awit 1 >
1 Mapalad ang taong hindi lumalakad sa payo ng masama, o tumatayo sa daanan kasama ang mga makasalanan, o umuupo sa kapulungan ng mga nangungutya.
Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked, nor stand on the path of people who sin ·intentionally miss the mark goal·, nor sit in the seat of scoffers;
2 Pero ang kaniyang kagalakan ay nasa batas ni Yahweh, at sa kaniyang batas, nagbubulay-bulay siya araw at gabi.
but his delight is in Adonai’s Torah ·Teaching·. On his torot ·teachings· he meditates day and night.
3 Siya ay matutulad sa isang puno na nakatanim malapit sa mga batis ng tubig na namumunga sa panahon nito, na ang mga dahon ay hindi nalalanta; anuman ang kaniyang gawin ay sasagana.
He will be like a tree planted by the streams of water, that produces its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.
4 Ang mga masasama ay hindi katulad nito, sa halip (sila) ay katulad ng ipa na tinatangay ng hangin.
The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
5 Kaya ang masama ay hindi makatatayo sa paghahatol, maging ang mga makasalanan sa kapulungan ng matuwid.
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor people who sin ·intentionally miss the mark goal· in the congregation of the upright.
6 Dahil sinasang-ayunan ni Yahweh ang daanan ng matuwid, pero ang daanan ng masama ay mapupuksa.
For Adonai knows the way of the upright, but the way of the wicked shall perish.