< Mga Kawikaan 18 >

1 Sinumang ihinihiwalay ang kaniyang sarili ay naghahangad ng sariling kagustuhan at siya ay nakikipagtalo sa lahat ng kaisipang may katuturan.
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
2 Hindi nakasusumpong ng kasiyahan sa pag-unawa ang isang hangal maliban sa paghahayag ng laman ng kaniyang puso.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
3 Sa pagdating ng masama, kasama niya ay paghamak, kahihiyan at kasiraan.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
4 Ang mga salitang mula sa bibig ng tao ay malalim na katubigan, ang bukal na pinagdadaluyan ng karunungan.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
5 Hindi mabuti na pumanig sa masama o ang ipagkait ang katarungan sa mga matuwid.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
6 Ang labi ng mangmang ay nagdadala ng alitan at ang kaniyang bibig ay nag-aanyaya ng kaguluhan.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
7 Ang bibig ng mangmang ay ang kaniyang pagkasira, at ang kaniyang sarili ay nalilinlang ng kaniyang mga labi.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
8 Ang mga salitang tsismis ay tulad ng masarap na pagkain, bumababa ito sa kaloob-looban ng katawan.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
9 Sinumang tamad sa gawain ay kapatid sa taong mapanira.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
10 Ang pangalan ni Yahweh ay matibay na tore; ang matuwid na tumatakbo patungo rito ay ligtas.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
11 Ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang tanggulang-lungsod, at sa kaniyang imahinasyon ito ay tulad ng isang mataas na pader.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
12 Bago ang kaniyang pagbagsak, ang puso ng tao ay mapagmataas, pero ang kababaang-loob ay nauuna bago ang karangalan.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
13 Sinumang sumasagot bago pa man makinig ay mangmang at kahiya-hiya.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
14 Ang espiritu ng tao ay mananaig sa karamdaman, ngunit ang espiritung mahina, sino ang makatitiis?
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
15 Ang puso ng matalino ay nagkakamit ng kaalaman at ang pandinig ng marunong ay naghahangad nito.
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
16 Ang kaloob ng tao ay maaaring magbukas ng daan para dalhin siya patungo sa isang mahalagang tao.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
17 Ang unang magsumamo ng kaniyang kaso ay mukhang tama hangga't ang kaniyang kalaban ay dumating at tanungin siya.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
18 Ang palabunutan ay nag-aayos ng gulo at naghihiwalay ng malalakas na katunggali.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
19 Ang kapatid na nasaktan ang damdamin ay mas mahirap na amuin kaysa isang matatag na lungsod, at ang pakikipagtalo ay tulad ng mga harang ng isang kastilyo.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
20 Mula sa bunga ng kaniyang bibig, ang kaniyang tiyan ay napupuno; sa ani ng kaniyang mga labi, siya ay nasisiyahan.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
21 Ang kamatayan at ang buhay ay nasa kapangyarihan ng dila, at ang mga nagmamahal dito ay kakain ng bunga nito.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
22 Ang sinumang nakatatagpo ng asawang babae ay nakahahanap ng mabuting bagay at tatanggap ng pagpapala mula kay Yahweh.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
23 Ang mahirap ay nanlilimos ng awa, pero ang sagot ng mayaman ay magaspang.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
24 Sinumang umaangkin ng maraming kaibigan ay nadadala sa pagkasira ng mga kaibigang iyon, pero mayroong isang kaibigan na mas malapit pa sa isang kapatid.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃

< Mga Kawikaan 18 >