< Mga Kawikaan 18 >
1 Sinumang ihinihiwalay ang kaniyang sarili ay naghahangad ng sariling kagustuhan at siya ay nakikipagtalo sa lahat ng kaisipang may katuturan.
He who desires to separate himself seeks excuses, and rages against all sound wisdom.
2 Hindi nakasusumpong ng kasiyahan sa pag-unawa ang isang hangal maliban sa paghahayag ng laman ng kaniyang puso.
A fool has no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
3 Sa pagdating ng masama, kasama niya ay paghamak, kahihiyan at kasiraan.
When a wicked man comes, contempt also comes, and with disgrace, reproach.
4 Ang mga salitang mula sa bibig ng tao ay malalim na katubigan, ang bukal na pinagdadaluyan ng karunungan.
The words of a man's mouth are deep waters. The wellspring of wisdom is a flowing brook.
5 Hindi mabuti na pumanig sa masama o ang ipagkait ang katarungan sa mga matuwid.
To respect the person of a wicked man is not good, nor to turn aside a righteous man in judgment.
6 Ang labi ng mangmang ay nagdadala ng alitan at ang kaniyang bibig ay nag-aanyaya ng kaguluhan.
A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for stripes.
7 Ang bibig ng mangmang ay ang kaniyang pagkasira, at ang kaniyang sarili ay nalilinlang ng kaniyang mga labi.
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 Ang mga salitang tsismis ay tulad ng masarap na pagkain, bumababa ito sa kaloob-looban ng katawan.
The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.
9 Sinumang tamad sa gawain ay kapatid sa taong mapanira.
He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
10 Ang pangalan ni Yahweh ay matibay na tore; ang matuwid na tumatakbo patungo rito ay ligtas.
The name of Jehovah is a strong tower. A righteous man runs into it, and is safe.
11 Ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang tanggulang-lungsod, at sa kaniyang imahinasyon ito ay tulad ng isang mataas na pader.
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
12 Bago ang kaniyang pagbagsak, ang puso ng tao ay mapagmataas, pero ang kababaang-loob ay nauuna bago ang karangalan.
Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.
13 Sinumang sumasagot bago pa man makinig ay mangmang at kahiya-hiya.
He who gives answer before he hears, it is folly and shame to him.
14 Ang espiritu ng tao ay mananaig sa karamdaman, ngunit ang espiritung mahina, sino ang makatitiis?
The spirit of a man will sustain his infirmity, but a broken spirit who can bear?
15 Ang puso ng matalino ay nagkakamit ng kaalaman at ang pandinig ng marunong ay naghahangad nito.
The heart of a prudent man gets knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
16 Ang kaloob ng tao ay maaaring magbukas ng daan para dalhin siya patungo sa isang mahalagang tao.
A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
17 Ang unang magsumamo ng kaniyang kaso ay mukhang tama hangga't ang kaniyang kalaban ay dumating at tanungin siya.
He who pleads his case first seems just, but his neighbor comes and searches him out.
18 Ang palabunutan ay nag-aayos ng gulo at naghihiwalay ng malalakas na katunggali.
The lot causes contentions to cease, and decides between the mighty.
19 Ang kapatid na nasaktan ang damdamin ay mas mahirap na amuin kaysa isang matatag na lungsod, at ang pakikipagtalo ay tulad ng mga harang ng isang kastilyo.
A brother offended is harder to be won than a strong city, and such contentions are like the bars of a castle.
20 Mula sa bunga ng kaniyang bibig, ang kaniyang tiyan ay napupuno; sa ani ng kaniyang mga labi, siya ay nasisiyahan.
A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth. With the increase of his lips he shall be satisfied.
21 Ang kamatayan at ang buhay ay nasa kapangyarihan ng dila, at ang mga nagmamahal dito ay kakain ng bunga nito.
Death and life are in the power of the tongue, and those who love it shall eat the fruit of it.
22 Ang sinumang nakatatagpo ng asawang babae ay nakahahanap ng mabuting bagay at tatanggap ng pagpapala mula kay Yahweh.
He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from Jehovah.
23 Ang mahirap ay nanlilimos ng awa, pero ang sagot ng mayaman ay magaspang.
A poor man uses entreaties, but a rich man answers roughly.
24 Sinumang umaangkin ng maraming kaibigan ay nadadala sa pagkasira ng mga kaibigang iyon, pero mayroong isang kaibigan na mas malapit pa sa isang kapatid.
He who makes many friends does it to his own destruction, but there is a friend who sticks closer than a brother.