< Mga Kawikaan 12 >

1 Sinumang umiibig sa disiplina ay iniibig ang kaalaman, pero sinumang namumuhi sa pagtatama ay mangmang.
Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
2 Nagbibigay si Yahweh ng pabor sa mabuting tao, pero pinarurusahan niya ang taong gumagawa ng masasamang plano.
The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.
3 Ang isang tao ay hindi tatatag sa pamamagitan ng kasamaan, pero silang gumagawa ng katuwiran ay hindi mabubunot kailanman.
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
4 Ang isang karapat-dapat na asawang babae ay korona ng kaniyang asawang lalaki, ngunit ang babaeng nagdadala nang kahihiyan ay tulad ng isang sakit na sumisira ng kaniyang mga buto.
A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
5 Ang mga balakin ng lahat ng gumagawa ng tama ay makatarungan, ngunit ang payo ng masasama ay mapanlinlang.
The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked — deceit.
6 Ang mga salita ng masasamang tao ay bitag na nakaabang ng pagkakataong pumatay, ngunit ang mga salita ng matutuwid ang siyang nag-iingat sa kanila.
The words of the wicked [are]: 'Lay wait for blood,' And the mouth of the upright delivereth them.
7 Ang masasama ay bumabagsak at naglalaho, pero ang bahay ng mga taong gumagawa ng tama ay mananatili.
Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous standeth.
8 Pinupuri ang isang tao sa kaniyang karunungan, ngunit sinumang gumagawa ng baluktot na mga pagpili ay kinamumuhian.
According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised.
9 Mas mabuti na magkaroon ng mababang katayuan—ang maging isang lingkod lamang, kaysa ang magmalaki patungkol sa iyong katayuan ngunit walang namang makain.
Better [is] the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.
10 Nagmamalasakit ang matuwid sa pangangailangan ng kaniyang alagang hayop, pero maging ang habag ng masasama ay kalupitan.
The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
11 Sinumang nagbubungkal ng kaniyang lupain ay magkakaroon ng kasaganaan ng pagkain, pero sinumang naghahabol ng mga proyektong walang halaga ay hindi nag-iisip.
Whoso is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,
12 Hinahangad ng masama ang mga ninakaw ng makasalanan mula sa iba, pero ang bunga ng mga matuwid ay galing sa kanilang mga sarili.
The wicked hath desired the net of evil doers, And the root of the righteous giveth.
13 Ang masamang tao ay nabibitag ng kaniyang masamang pananalita, pero ang mga taong gumagawa ng tama ay nakaliligtas sa kapahamakan.
In transgression of the lips [is] the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
14 Mula sa bunga ng kaniyang mga salita, ang tao ay napupuno ng mabuting mga bagay, tulad ng paggagantimpala ng mga kamayy niyang nagtatrabaho.
From the fruit of the mouth [is] one satisfied [with] good, And the deed of man's hands returneth to him.
15 Ang kaparaanan ng isang mangmang ay tama sa kaniyang paningin, pero ang taong may karunungan, sa payo ay nakikinig.
The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel [is] wise.
16 Ang mangmang ay kaagad nagpapakita ng galit, pero ang nagsasawalang-kibo sa insulto ay maingat.
The fool — in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.
17 Sinumang nagsasabi ng totoo ay nagsasalita ng tama, pero ang bulaang saksi ay nagsasabi ng kasinungalingan.
Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness — deceit.
18 Ang mga salitang padalos-dalos ay tulad ng saksak ng isang espada, pero ang dila ng matalino, kagalingan ang dinadala.
A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
19 Ang makatotohanang mga labi ay tumatagal habang-buhay, pero ang sinungaling na dila ay panandalian lamang.
The lip of truth is established for ever, And for a moment — a tongue of falsehood.
20 Mayroong panlilinlang sa puso ng mga taong nagbabalak ng kasamaan, pero kagalakan ang dumarating sa mga tagapagpayo ng kapayapaan.
Deceit [is] in the heart of those devising evil, And to those counselling peace [is] joy.
21 Walang karamdaman ang dumarating sa mga matuwid, pero ang masasama ay puno ng paghihirap.
No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
22 Galit si Yahweh sa sinungaling na mga labi, pero ang mga namumuhay nang tapat ay ang kasiyahan ng Diyos.
An abomination to Jehovah [are] lying lips, And stedfast doers [are] his delight.
23 Itinatago ng taong maingat ang kaniyang kaalaman, pero ang puso ng hangal ay sumisigaw ng kamangmangan.
A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaimeth folly.
24 Ang kamay ng matiyaga ay maghahari, pero ang tamad ay sasailalim sa sapilitang pagtatrabaho.
The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.
25 Ang pangamba sa puso ng tao ay nagpapabigat sa kaniya, ngunit nagpapagalak ang mabuting salita.
Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.
26 Ang matuwid ay gabay sa kaniyang kaibigan, pero ang paraan ng masama ay nag-aakay sa kanila sa lihis na daan.
The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
27 Ang mga tamad ay hindi niluluto ang kanilang sariling huli, pero ang matiyaga ay magkakaroon pa ng yamang natatangi.
The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.
28 Ang mga lumalakad sa tamang daan, buhay ang nasusumpungan at sa kaniyang landas ay walang kamatayan.
In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!

< Mga Kawikaan 12 >