< Nehemias 7 >

1 Nang matapos maitayo ang pader at nailagay ko na ang mga pinto nito, at naitalaga na ang mga bantay ng mga tarangkahan at mga mang-aawit at mga Levita,
Pripetilo se je torej, ko je bilo obzidje zgrajeno in sem postavil vrata in so bili določeni vratarji, pevci in Lévijevci,
2 ibinigay ko sa aking kapatid na si Hanani ang pamamahala sa Jerusalem, kasama ni Hananias na namuno sa tanggulan, dahil siya ay taong tapat at may takot sa Diyos higit pa kaysa sa karamihan.
da sem dal svojemu bratu Hananíju in Hananjáju, vladarju palače, zadolžitev nad Jeruzalemom, kajti ta je bil zvest mož in bolj kot mnogi se je bal Boga.
3 At sinabi ko sa kanila, “Huwag ninyong buksan ang mga tarangkahan ng Jerusalem hangga't hindi pa tirik ang araw. Habang may nagbabantay sa tarangkahan, maaari ninyong isara ang mga pinto at lagyan ng harang ang mga ito. Magtalaga kayo ng mga tagapagbantay mula doon sa mga naninirahan sa Jerusalem, ang ilan ay italaga sa kanilang himpilan, at ang ilan sa harap ng kanilang mga bahay.”
Rekel sem jima: »Naj velika vrata Jeruzalema ne bodo odprta, dokler ne bo sonce vroče. Medtem ko stojijo poleg, naj vrata zaprejo in jih zapahnejo. Določite straže izmed prebivalcev Jeruzalema, vsakogar na svojo stražo in vsakdo naj bo nasproti svoji hiši.«
4 Ngayon ang lungsod ay malawak at malaki, pero kaunti lang ang mga taong nasa loob nito, at wala pang mga bahay ang muling naitatayo.
Torej mesto je bilo prostrano in veliko. Toda ljudstva v njem je bilo malo in hiše niso bile zgrajene.
5 Inilagay ng aking Diyos sa aking puso na tipunin ang mga maharlika, ang mga opisyales, at ang mga tao na itala ang kanilang mga pangalan ayon sa kanilang mga pamilya. Natagpuan ko ang Talaan ng Lahi ng unang pangkat ng mga bumalik at aking natagpuan ang mga sumusunod na nakasulat dito.
Moj Bog je na moje srce položil, da zberem skupaj plemiče, vladarje in ljudstvo, da bi bili lahko prešteti po rodovniku. Našel sem seznam rodovnika izmed tistih, ki so prišli najprej gor in v njem našel zapisano:
6 “Ito ang mga mamamayan ng lalawigan na umakyat mula sa pagkatapon at naging bihag ni Nebucadnezar, ang hari ng Babilonia. Bumalik sila sa Jerusalem at sa Judah, ang bawat isa sa kani-kaniyang lungsod.
›To so otroci province, ki je šla gor iz ujetništva, od tistih, ki so bili odvedeni, ki jih je odvedel babilonski kralj Nebukadnezar in so ponovno prišli v Jeruzalem in v Judejo, vsak v svoje mesto,
7 Dumating sila na kasama sila Zerubabbel, Jeshua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mordecai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, at Baana. Ang bilang ng mga kalalakihan ng bayan ng Israel ay kabilang ang mga sumusunod.
ki so prišli z Zerubabélom, Ješúom, Nehemijem, Azarjájem, Raamjájem, Nahamánijem, Mordohajem, Bilšánom, Mispéretom, Bigvájem, Nehumom in Baanájem. Število, pravim, izmed mož Izraelovega ljudstva je bilo tole:
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros, 2, 172.
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset.
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Shefatias, 372.
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset.
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah, 652.
Aráhovih otrok šeststo dvainpetdeset.
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahath Moab, sa pamamagitan ng mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Joab, 2, 818.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto in osemnajst.
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam, 1, 254.
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset.
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu, 845.
Zatújevih otrok osemsto petinštirideset.
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai, 760.
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset.
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Binui, 648.
Binújevih otrok šeststo oseminštirideset.
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai, 628.
Bebájevih otrok šeststo osemindvajset.
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad, 2, 322.
Azgádovih otrok dva tisoč tristo dvaindvajset.
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam, 667.
Adonikámovih otrok šeststo sedeminšestdeset.
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai, 2, 067.
Bigvájevih otrok dva tisoč sedeminšestdeset.
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin, 655.
Adínovih otrok šeststo petinpetdeset.
21 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater, ni Hezekias, 98.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset.
22 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum, 328.
Hašúmovih otrok tristo osemindvajset.
23 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai, 324.
Becájevih otrok tristo štiriindvajset.
24 Ang mga kaapu-apuhan ni Harif, 112.
Harífovih otrok sto dvanajst.
25 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibeon, 95.
Gibeónovih otrok petindevetdeset.
26 Ang mga lalaki mula sa Bethlehem at Netofa, 188.
Mož iz Betlehema in Netófe sto oseminosemdeset.
27 Ang mga lalaki mula sa Anatot, 128.
Mož iz Anatóta sto osemindvajset.
28 Ang mga lalaki ng Beth Azmavet, 42.
Mož iz Bet Azmáveta dvainštirideset.
29 Ang mga lalaki ng Kiriat Jearim, Chephira, at Beerot, 743.
Mož iz Kirját Jearíma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset.
30 Ang mga lalaki ng Rama at Geba, 621.
Mož iz Rame in Gebe šeststo enaindvajset.
31 Ang mga lalaki ng Micmas, 122.
Mož iz Mihmása sto dvaindvajset.
32 Ang mga lalaki ng Bethel at Ai, 123.
Mož iz Betela in Aja sto triindvajset.
33 Ang mga lalaki sa iba pang Nebo, 52.
Mož iz drugega Nebója dvainpetdeset.
34 Ang mga tao sa iba pang Elam, 1, 254.
Otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset.
35 Ang mga lalaki ng Harim, 320.
Harímovih otrok tristo dvajset.
36 Ang mga lalaki ng Jerico, 345.
Jerihovih otrok tristo petinštirideset.
37 Ang mga lalaki ng Lod, Hadid, at Ono, 721.
Otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto enaindvajset.
38 Ang mga lalaki ng Senaa, 3, 930.
Otrok iz Senaája tri tisoč devetsto trideset.
39 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias (sa bahay ni Jeshua), 973.
Duhovniki: Jedajájevih otrok iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset.
40 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer, 1, 052.
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset.
41 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur, 1, 247.
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset.
42 Ang mga kaapu-apuhan ni Harim, 1, 017.
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
43 Ang mga Levita: ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua, ni Kadmiel, ang kaapu-apuhan ni Hodavias, 74.
Lévijevci: Ješúovih otrok, od Kadmiéla in Hodavjájevih otrok štiriinsedemdeset.
44 Ang mga mang-aawit: ang mga kaapu-apuhan ni Asaf, 148.
Pevci: Asáfovih otrok sto oseminštirideset.
45 Ang mga tagapagbantay ng tarangkahan na kaapu-apuhan ni Sallum, ang mga kaapu-apuhan ni Ater, ang mga kaapu-apuhan ni Talmon, ang mga kaapu-apuhan ni Akub, ang mga kaapu-apuhan ni Hatita, ang mga kaapu-apuhan ni Sobai, 138.
Vratarji: Šalúmovih otrok, Atêrjevih otrok, Talmónovih otrok, Akúbovih otrok, Hatitájevih otrok in Šobájevih otrok sto osemintrideset.
46 Ang mga lingkod ng templo: ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, ang mga kaapu-apuhan ni Hasufa, ang mga kaapu-apuhan ni Tabaot,
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
47 ang mga kaapu-apuhan ni Keros, ang mga kaapu-apuhan ni Sia, ang mga kaapu-apuhan ni Padon,
Kerósovi otroci, Siájevi otroci, Padónovi otroci,
48 ang mga kaapu-apuhan ni Lebana, ang mga kaapu-apuhan ni Hagaba, ang mga kaapu-apuhan ni Salmai,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Salmájevi otroci,
49 ang mga kaapu-apuhan ni Hanan, ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, ang mga kaapu-apuhan ni Gahar.
Hanánovi otroci, Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci,
50 Ang mga kaapu-apuhan ni Reaias, ang mga kaapu-apuhan ni Rezin, ang mga kaapu-apuhan ni Nekoda,
Reajájevi otroci, Recínovi otroci, Nekodájevi otroci,
51 ang mga kaapu-apuhan ni Gazam, ang mga kaapu-apuhan ni Uza, ang mga kaapu-apuhan ni Pasea,
Gazámovi otroci, Uzájevi otroci, Paséahovi otroci,
52 ang mga kaapu-apuhan ni Besai, ang mga kaapu-apuhan ni Meunim, ang mga kaapu-apuhan ni Nefusesim.
Besájevi otroci, Meunimovi otroci, Nefiséjevi otroci,
53 Ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, ang mga kaapu-apuhan ni Hakufa, ang mga kaapu-apuhan ni Harhur,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
54 ang mga kaapu-apuhan ni Bazlit, ang mga kaapu-apuhan ni Mehida, ang mga kaapu-apuhan ni Harsa,
Baclitovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
55 ang mga kaapu-apuhan ni Barkos, ang mga kaapu-apuhan ni Sisera, ang mga kaapu-apuhan ni Tema,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
56 ang mga kaapu-apuhan ni Nezias, ang mga kaapu-apuhan ni Hatifa.
Necíahovi otroci in Hatifájevi otroci.
57 Ang mga kaapu-apuhan ng mga lingkod ni Solomon: ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, ang mga kaapu-apuhan ni Soferet, ang mga kaapu-apuhan ni Perida,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Peridájevi otroci,
58 ang mga kaapu-apuhan ni Jaala, ang mga kaapu-apuhan ni Darkon, ang mga kaapu-apuhan ni Gidel,
Jaalájevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
59 ang mga kaapu-apuhan ni Shefatias, ang mga kaapu-apuhan ni Hatil, ang mga kaapu-apuhan ni Poqereth Hazebaim, ang mga kaapu-apuhan ni Amon.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci in Amónovi otroci.
60 Lahat ng mga lingkod ng templo, at lahat ng mga kaapu-apuhan ng mga lingkod ni Solomon, ay 392.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov, je bilo tristo dvaindevetdeset.
61 At ang mga sumusunod ay ang mga pumunta mula sa Tel Mela, Tel Charsa, Cherub, Adon, at Imer; pero hindi nila mapatunayan na sila o ang mga pamilya ng kanilang mga ninuno ay mga kaapu-apuhan mula sa Israel:
In ti so bili tisti, ki so tudi odšli gor iz Tel Melaha, Tel Hareše, Kerúba, Adóna in Imêrja. Toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta niti svojega semena, če so bili iz Izraela.
62 Ang mga kaapu-apuhan ni Delaias, ang mga kaapu-apuhan ni Tobias, ang mga kaapu-apuhan ni Nekoda, 642.
Delajájevih otrok, Tobijevih otrok, Nekodájevih otrok šeststo dvainštirideset.
63 At ang mga pari: ang mga kaapu-apuhan ni Hobaias, ang mga kaapu-apuhan ni Hakoz, ang mga kaapu-apuhan ni Barzilai na ginawang asawa ang mga anak na babae ni Barzilai na taga-Galaad at tinawag ayon sa kanilang pangalan.
Izmed duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci in otroci Barzilája, ki je vzel eno izmed hčera Gileádca Barzilája za ženo in je bil imenovan po njihovem imenu.
64 Sinaliksik nila ang pagkakatala ng kanilang pangalan kung kasama sa mga nakatala ayon sa kanilang lahi, pero hindi nila matagpuan, kaya sila ay ibinukod mula sa pagkapari bilang marumi.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda ta ni bil najden. Zato so bili kakor onesnaženi, odstranjeni od duhovništva.
65 At sinabi ng gobernador sa kanila na hindi dapat sila payagan na kumain sa bahagi ng pagkain ng mga pari na mula sa mga alay hanggang sa pagkakataon na may lumitaw na pari na may Urim at Tumim.
Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler tam ne vstane duhovnik z urimom in tumimom.
66 Ang buong kapulungan na magkakasama ay 42, 360,
Celotne skupnosti skupaj je bilo dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
67 maliban pa sa kanilang mga lalaking lingkod at kanilang mga babaeng lingkod, na ang bilang ay 7, 337. Sila ay mayroong 245 na mang-aawit na mga lalaki at mga babae.
poleg njihovih slug in njihovih dekel, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Imeli so dvesto petinštirideset pevcev in pevk.
68 Ang kanilang mga kabayo ay 736, ang kanilang mga mola, 245,
Njihovih konj sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
69 ang kanilang mga kamelyo, 435, at ang kanilang mga asno, 6, 720.
njihovih kamel štiristo petintrideset in šest tisoč sedemsto dvajset oslov.
70 Ang ilan sa mga pinuno ng mga angkan ng mga ninuno ay nagbigay ng mga kaloob para sa gawain. Ang gobernador ay nagbigay sa pananalapi ng isang libong daric ng ginto, 50 mga mangkok, at 530 mga kasuotang pang-pari.
Nekateri izmed vodij očetov so darovali k delu. Tirsata je dal v zaklad tisoč darejkov zlata, petdeset umivalnikov in petsto trideset duhovniških oblačil.
71 Ang ilan sa mga pinuno ng angkan ng mga ninuno ay nagbigay sa pananalapi para sa gawain ng 20, 000 mga daric ng ginto at 2, 200 na mga mina ng pilak.
Nekateri izmed vodij očetov so dali v zaklad za delo dvajset tisoč darejkov zlata in dva tisoč dvesto funtov srebra.
72 Ang natirang mga tao ay nagbigay ng 20, 000 na mga daric ng ginto, at 2, 200 na mga mina ng pilak, at animnapu't pitong mga balabal para sa mga pari.
Tega, kar je dalo ostalo ljudstvo, je bilo dvajset tisoč darejkov zlata, dva tisoč funtov srebra in sedeminšestdeset duhovniških oblačil.
73 Kaya ang mga pari, ang mga Levita, ang mga tagapagbantay ng tarangkahan, ang mga mang-aawit, ang ilan sa mga mamamayan, ang mga lingkod sa templo, at lahat ng Israelita ay nanirahan sa kani-kanilang mga lungsod. Nang ika-pitong buwan ang mga bayan ng Israel ay nanahan sa kanilang mga lungsod.”
Tako so duhovniki, Lévijevci, vratarji, pevci, nekateri izmed ljudstva, Netinimci in ves Izrael prebivali v svojih mestih. Ko je prišel sedmi mesec, so bili Izraelovi otroci v svojih mestih.‹

< Nehemias 7 >