< Mateo 26:44 >

44 At muli niya silang iniwan at siya'y umalis. Nanalangin siya sa ikatlong pagkakataon at sinabi ang ganoon ding mga salita.
Ku zwaaho hape cho kuba siya cho kuli yendela. Mi na lapela lo butatu hape na wamba manzwi a swana bulyo.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

having left
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀφίημι
Greek:
ἀφεὶς
Transliteration:
apheis
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

again
Strongs:
Greek:
πάλιν
Transliteration:
palin
Context:
Next word

having gone away
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπελθὼν
Transliteration:
apelthōn
Context:
Next word

He prayed
Strongs:
Lexicon:
προσεύχομαι
Greek:
προσηύξατο
Transliteration:
prosēuxato
Context:
Next word

for
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

[the] third time
Strongs:
Lexicon:
τρίτος
Greek:
τρίτου
Transliteration:
tritou
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

same
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

thing
Strongs:
Lexicon:
λόγος
Greek:
λόγον
Transliteration:
logon
Context:
Next word

having said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἰπὼν
Transliteration:
eipōn
Context:
Next word

again.
Strongs:
Lexicon:
πάλιν
Greek:
πάλιν.
Transliteration:
palin
Context:
Next word

< Mateo 26:44 >