< Lucas 1:64 >

64 Agad nabuksan ang kaniyang bibig at napalaya ang kaniyang dila. Nagsalita at nagpuri sa Diyos.
In njegova usta so se takoj odprla in njegov jezik se je sprostil in spregovoril je ter hvalil Boga.
Was opened
Strongs:
Lexicon:
ἀνοίγω
Greek:
Ἀνεῴχθη
Transliteration:
Aneōchthē
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

mouth
Strongs:
Greek:
στόμα
Transliteration:
stoma
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

immediately
Strongs:
Greek:
παραχρῆμα
Transliteration:
parachrēma
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

tongue
Strongs:
Greek:
γλῶσσα
Transliteration:
glōssa
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

he was speaking
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
ἐλάλει
Transliteration:
elalei
Context:
Next word

blessing
Strongs:
Lexicon:
εὐλογέω
Greek:
εὐλογῶν
Transliteration:
eulogōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεόν.
Transliteration:
theon
Context:
Next word

< Lucas 1:64 >