< Lucas 1:29 >

29 Ngunit siya ay lubhang naguluhan sa kaniyang sinabi at siya ay namangha kung anong uri ng pagbati ito.
But she was very confused by his words and she wondered what kind of greeting this could be.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

having seen [him]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδοῦσα
Transliteration:
idousa
Context:
Next word

at
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

statement
Strongs:
Lexicon:
λόγος
Greek:
λόγῳ
Transliteration:
logō
Context:
Next word

she was troubled
Strongs:
Lexicon:
διαταράσσω
Greek:
διεταράχθη
Transliteration:
dietarachthē
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

was pondering
Strongs:
Lexicon:
διαλογίζομαι
Greek:
διελογίζετο
Transliteration:
dielogizeto
Context:
Next word

what kind
Strongs:
Lexicon:
ποταπός
Greek:
ποταπὸς
Transliteration:
potapos
Context:
Next word

would be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἴη
Transliteration:
eiē
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

salutation
Strongs:
Lexicon:
ἀσπασμός
Greek:
ἀσπασμὸς
Transliteration:
aspasmos
Context:
Next word

this.
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
οὗτος.
Transliteration:
houtos
Context:
Next word

< Lucas 1:29 >