< Josue 15:62 >

62 Nibsan, ang Lungsod ng Asin, at En Gedi. Ito ang anim na lungsod, hindi kabilang ang kanilang mga nayon.
iyo Nibshaan iyo Magaalada Cusbada leh iyo Ceyn Gedii, iyana waa lix magaalo iyo tuulooyinkoodii.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַ/נִּבְשָׁ֥ן
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
וְ/הַ/נִּבְשָׁ֥ן
Transliteration:
ha.
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Nibshan
Strongs:
Lexicon:
נִבְשָׁן
Hebrew:
וְ/הַ/נִּבְשָׁ֥ן
Transliteration:
niv.Shan
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Nibshan @ Jos.15.62
Tyndale
Word:
נִבְשָׁן
Transliteration:
niv.shan
Gloss:
Nibshan
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Nibshan = "soft soil" one of the 6 cities of Judah which were in the wilderness
Strongs
Word:
נִבְשָׁן
Transliteration:
Nibshân
Pronounciation:
nib-shawn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Nibshan, a place in Palestine; Nibshan.; of uncertain derivation

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עִיר\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] city of
Strongs:
Lexicon:
עִיר־הַמֶּ֫לַח
Hebrew:
וְ/עִיר\־
Transliteration:
'ir-
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
City of Salt
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
City of Salt @ Jos.15.62
Alternates:
Tyndale
Word:
עִיר־הַמֶּ֫לַח
Transliteration:
ir ham.me.lach
Gloss:
City of Salt
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Ir-hammelech = "the city of salt" a place in the desert of Judah
Strongs
Word:
עִיר הַמֶּלַח
Transliteration:
ʻÎyr ham-Melach
Pronounciation:
eer ham-meh'-lakh
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Irham-Melach, a place near Palestine; the city of salt.; from h5892 (עִיר) and h4417 (מֶלַח) with the article of substance interp.; city of (the) salt

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/עִיר\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

<the>
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מֶּ֖לַח
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

Salt
Strongs:
Lexicon:
עִיר־הַמֶּ֫לַח
Hebrew:
הַ/מֶּ֖לַח
Transliteration:
Me.lach
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
City of Salt
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
City of Salt @ Jos.15.62
Alternates:
Tyndale
Word:
עִיר־הַמֶּ֫לַח
Transliteration:
ir ham.me.lach
Gloss:
City of Salt
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Ir-hammelech = "the city of salt" a place in the desert of Judah
Strongs
Word:
עִיר הַמֶּלַח
Transliteration:
ʻÎyr ham-Melach
Pronounciation:
eer ham-meh'-lakh
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Irham-Melach, a place near Palestine; the city of salt.; from h5892 (עִיר) and h4417 (מֶלַח) with the article of substance interp.; city of (the) salt

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עֵ֣ין
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

En
Strongs:
Lexicon:
עֵין גֶּ֫דִי
Hebrew:
וְ/עֵ֣ין
Transliteration:
'Ein
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Engedi
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Engedi @ Jos.15.62-Ezk
Tyndale
Word:
עֵין גֶּ֫דִי
Transliteration:
en ge.di
Gloss:
Engedi
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
En-gedi = "fount of the kid" a town in the wilderness of Judah on the western shore of the Dead Sea Also named: chats.tson ta.mar (חַצֲצֹן תָּמָר "Hazazon-tamar" h2688)
Strongs
Word:
עֵין גֶּדִי
Transliteration:
ʻÊyn Gedîy
Pronounciation:
ane geh'-dee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
En-Gedi, a place in Palestine; En-gedi.; from h5869 (עַיִן) and h1423 (גְּדִי); fountain of a kid

Gedi
Strongs:
Lexicon:
עֵין גֶּ֫דִי
Hebrew:
גֶּ֑דִי
Transliteration:
Ge.di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Engedi
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Engedi @ Jos.15.62-Ezk
Tyndale
Word:
עֵין גֶּ֫דִי
Transliteration:
en ge.di
Gloss:
Engedi
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
En-gedi = "fount of the kid" a town in the wilderness of Judah on the western shore of the Dead Sea Also named: chats.tson ta.mar (חַצֲצֹן תָּמָר "Hazazon-tamar" h2688)
Strongs
Word:
עֵין גֶּדִי
Transliteration:
ʻÊyn Gedîy
Pronounciation:
ane geh'-dee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
En-Gedi, a place in Palestine; En-gedi.; from h5869 (עַיִן) and h1423 (גְּדִי); fountain of a kid

cities
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עִיר
Hebrew:
עָרִ֥ים
Transliteration:
'a.Rim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
city
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִיר
Transliteration:
ir
Gloss:
city
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town
Strongs > h5892
Word:
עִיר
Transliteration:
ʻîyr
Pronounciation:
eer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.; or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from h5782 (עוּר)

six
Strongs:
Lexicon:
שֵׁשׁ
Hebrew:
שֵׁ֖שׁ
Transliteration:
shesh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shesh
Gloss:
six
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers Aramaic equivalent: shet (שֵׁת "six" h8353)
Strongs
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shêsh
Pronounciation:
shaysh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth.; masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; compare h7797 (שׂוּשׂ)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

villages
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָצֵר
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
chatz.rei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
village
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָצֵר
Transliteration:
cha.tser
Gloss:
village
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
settled abode, settlement, village, town
Strongs > h2691
Word:
חָצֵר
Transliteration:
châtsêr
Pronounciation:
khaw-tsare'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.; (masculine and feminine); from h2690 (חָצַר) in its original sense

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3f
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Transliteration:
Hen
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶן
Transliteration:
hen
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/חַצְרֵי/הֶֽן\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Josue 15:62 >