< Job 36 >

1 Nagpatuloy si Elihu at sinabi,
Then continued Elihu, and said,
2 “Hayaan mong magsalita ako nang kaunti pa, at ipakikita ko sa iyo ang ilang mga bagay dahil may konti pa akong sasabihin para ipagtanggol ang Diyos.
Wait for me a little, and I will instruct thee; for [I have] still some words on God's behalf.
3 Marami akong nakuhang karunungan mula sa malayo; kinilala ko ang katuwiran ng aking Manlilikha.
I will lift up my knowledge for him who is afar, and for my Maker will I obtain righteousness.
4 Sigurado, hindi kasinungalingan ang aking mga sasabihin; kasama mo ang isang taong matalino.
For truly no falsehood is [in] my words: one that is upright in [his] opinions [dealeth now] with thee.
5 Tingnan mo, ang Diyos ay makapangyarihan, at hindi namumuhi kaninuman; siya ay makapangyarihan sa lawak ng kaunawaan.
Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength of intellect.
6 Hindi niya pananatilihin ang buhay ng masasamang tao sa halip gagawin niya ang nararapat para sa mga nagdurusa.
He permitteth not the wicked to live; but he procureth justice for the afflicted.
7 Hindi niya inaalis ang kaniyang mga mata sa mga matutuwid na tao sa halip inihahanda sila sa mga trono gaya ng mga hari, at naitaas sila.
He withdraweth not his eyes from the righteous; but [he placeth them] with kings on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
8 Gayunman kapag nakagapos sila sa kadena, at kung nahuli sila ng mga lubid ng paghihirap,
And if they be bound in fetters, and if they be entangled in the cords of affliction:
9 saka niya ipakikita sa kanila ang kanilang ginawa - ang kanilang mga kasalanan at kung paano sila kumilos nang may pagmamataas.
Then doth he tell them of their work, and of their transgressions, when they had become strong.
10 Binubuksan din niya ang kanilang mga tainga para sa kaniyang tagubilin, at inutusan niya sila na tumalikod mula sa kasalanan.
And he openeth thus their ear to correction, and saith that they should return from wrong-doing.
11 Kung makikinig sila sa kaniya at sasamba sa kaniya, ilalaan nila ang kanilang mga araw sa kasaganahan, ang kanilang mga taon sa kaligayahan.
If they hearken and serve [him], they will spend their days in happiness, and their years in pleasures.
12 Gayon pa man, kung hindi sila makikinig, mamamatay sila sa pamamagitan ng espada; mamamatay sila dahil wala silang alam.
But if they hearken not, they will pass away through the sword, and they will perish in want of knowledge.
13 Ang mga hindi maka-diyos ay nagkikimkim ng galit sa kanilang puso; hindi sila humihingi ng tulong kahit na tinatali na sila ng Diyos.
But the hypocrites in heart persevere in wrath; they will not offer entreaty when he bindeth them:
14 Mamamatay sila sa kanilang kabataan; magtatapos ang kanilang buhay kasama ang kababaihang sumasamba sa diyus-diyosan.
Their soul will die in youth, and their life, among the incestuous.
15 Inililigtas ng Diyos ang mga taong naghihirap sa pamamagitan ng kahirapan; binubuksan niya ang kanilang mga tainga sa pamamagitan ng pang-aapi sa kanila.
He delivereth the afflicted through his affliction, and openeth through oppression his ear.
16 Tunay nga na gusto niyang tanggalin ka mula sa pagkabalisa tungo sa malawak na lugar kung saan walang paghihirap at kung saan nakahanda ang iyong hapag na puno ng pagkain na maraming taba.
And also thee hath he incited away from the jaws of distress into a wide space, on the site of which there is no straitness; and what is set on thy table is full of fatness.
17 Pero puno ka ng paghatol sa mamasamang tao; hatol at katarungan ang ginawad sa iyo.
But if thou art full of the judgment of the wicked: [divine] judgment and decree will support each other.
18 Huwag mong hayaan na maakit ka ng kayamanan sa pandaraya; huwag mong hayaan na malihis ka mula sa katarungan dahil sa malaking suhol.
For there would be fury, If aught were to incite thee to utter an abundance [of rebellious words]; and the greatness of the infliction must not mislead thee.
19 May pakinabang ba ang kayaman sa iyo, para hindi ka na mabalisa, o kaya ba ng buong lakas mo na tulungan ka?
Will he esteem thy riches? no, not gold ore, nor all the highest forces of strength.
20 Huwag mong naisin ang gabi, para gumawa ng kasalanan laban sa iba, kapag nawala na ang mga tao sa kanilang kinalalagyan.
Desire then not eagerly the night, when nations pass away in their place.
21 Mag-ingat ka na hindi ka magkasala dahil sinusubukan ka sa pamamagitan ng pagdurusa kaya manatili kang malayo mula sa pagkakasala.
Take heed, turn not thyself to wrong-doing, so that thou wouldst choose this because of [thy] affliction.
22 Tingnan mo, dakila ang kapangyarihan ng Diyos; sinong tagapagturo ang katulad niya?
Behold, God is exalted by his power: who is an instructer like him?
23 Sino ang minsang nagturo tungkol sa kaniyang pamumuhay? Sino ang makapagsasabi sa kaniya, “Nakagawa ka ng kasamaan?'
Who hath given him a charge concerning his way? or who hath ever said, Thou hast acted unjustly?
24 Alalahanin mo na purihin ang kaniyang mga ginawa, na kinanta ng mga tao.
Reflect, that thou shouldst magnify his work, which [other] men have beheld.
25 Tumingin ang lahat ng tao sa mga ginawa niya, pero nakita lang nila ang mga gawang ito mula sa malayo.
All men have looked at it [with astonishment]; the mortal gazeth at it from afar.
26 Tingnan mo, dakila ang Diyos, pero hindi namin siya lubos na maintindihan; hindi mabilang ang kaniyang mga taon.
Behold, God is great, and we comprehend him not, the number of his years can truly not be searched out.
27 Dahil kinukuha niya ang mga singaw mula sa mga patak ng tubig para gawing ulan,
For he taketh away drops of water, which are purified into rain in his mist:
28 na binubuhos ng mga ulap at bumabagsak nang masagana sa sangkatauhan.
These drop down out of the skies; they distil upon the multitude of men.
29 Tunay nga, mayroon bang makauunawa ng paggalaw ng mga ulap at kidlat mula sa kaniyang tolda?
But [what man] can understand the outspreadings of the clouds? the tumult of his tabernacle?
30 Tingnan mo, kinalat niya ang kaniyang kidlat sa paligid niya; binalot niya ng kadiliman ang dagat.
Behold, he spreadeth out over it his light, and covereth up the roots of the sea.
31 Sa pamamagitan nito, pinakain niya ang mga tao at binigyan sila ng masaganang pagkain.
For by means of them he judgeth nations, he giveth food in superfluity.
32 Binalot niya ang kaniyang kamay ng kidlat hanggang sa inutusan sila na patayin ang kanilang mga target.
[His] hands he covereth with light; and he commandeth it to strike the one who striveth against him.
33 Ang kanilang ingay ay naghuhudyat sa mga tao na paparating na ang bagyo; alam din ng mga baka ang pagdating nito.
The noise of his storm telleth of it, yea, the cattle also, of the rising tempest.

< Job 36 >