< Job 36 >
1 Nagpatuloy si Elihu at sinabi,
Elihu continued speaking.
2 “Hayaan mong magsalita ako nang kaunti pa, at ipakikita ko sa iyo ang ilang mga bagay dahil may konti pa akong sasabihin para ipagtanggol ang Diyos.
“Be patient with me just a little while longer and let me explain. I still have something to say on God's behalf.
3 Marami akong nakuhang karunungan mula sa malayo; kinilala ko ang katuwiran ng aking Manlilikha.
I will share my extensive knowledge, and I will prove my Creator is in the right.
4 Sigurado, hindi kasinungalingan ang aking mga sasabihin; kasama mo ang isang taong matalino.
I assure you that what I'm saying are not lies, for I am a man whose knowledge is of the highest order.
5 Tingnan mo, ang Diyos ay makapangyarihan, at hindi namumuhi kaninuman; siya ay makapangyarihan sa lawak ng kaunawaan.
God is mighty, but doesn't despise anyone; he is powerful in strength and understanding.
6 Hindi niya pananatilihin ang buhay ng masasamang tao sa halip gagawin niya ang nararapat para sa mga nagdurusa.
He does not keep the wicked alive, but gives justice to the oppressed.
7 Hindi niya inaalis ang kaniyang mga mata sa mga matutuwid na tao sa halip inihahanda sila sa mga trono gaya ng mga hari, at naitaas sila.
He always pays attention those who do right, and places them on thrones with kings, honoring them eternally.
8 Gayunman kapag nakagapos sila sa kadena, at kung nahuli sila ng mga lubid ng paghihirap,
If they are bound in chains, tied down by ropes of suffering,
9 saka niya ipakikita sa kanila ang kanilang ginawa - ang kanilang mga kasalanan at kung paano sila kumilos nang may pagmamataas.
then he explains to them what they've done—their arrogant sins.
10 Binubuksan din niya ang kanilang mga tainga para sa kaniyang tagubilin, at inutusan niya sila na tumalikod mula sa kasalanan.
He makes them pay attention and orders them to stop sinning.
11 Kung makikinig sila sa kaniya at sasamba sa kaniya, ilalaan nila ang kanilang mga araw sa kasaganahan, ang kanilang mga taon sa kaligayahan.
If they listen and do what God says they will live out their lives in happiness.
12 Gayon pa man, kung hindi sila makikinig, mamamatay sila sa pamamagitan ng espada; mamamatay sila dahil wala silang alam.
But if they do not listen they will die a violent death, ignorant of God.
13 Ang mga hindi maka-diyos ay nagkikimkim ng galit sa kanilang puso; hindi sila humihingi ng tulong kahit na tinatali na sila ng Diyos.
Those who reject God hold on to their bitterness. Even when he disciplines them they do not cry out to him for help.
14 Mamamatay sila sa kanilang kabataan; magtatapos ang kanilang buhay kasama ang kababaihang sumasamba sa diyus-diyosan.
They die in their youth; their lives end among the male temple prostitutes.
15 Inililigtas ng Diyos ang mga taong naghihirap sa pamamagitan ng kahirapan; binubuksan niya ang kanilang mga tainga sa pamamagitan ng pang-aapi sa kanila.
Through suffering God saves those who suffer; he gets their attention through their troubles.
16 Tunay nga na gusto niyang tanggalin ka mula sa pagkabalisa tungo sa malawak na lugar kung saan walang paghihirap at kung saan nakahanda ang iyong hapag na puno ng pagkain na maraming taba.
God is trying to rescue you from the jaws of trouble to a place of freedom and safety, filling your table full of the very best food.
17 Pero puno ka ng paghatol sa mamasamang tao; hatol at katarungan ang ginawad sa iyo.
But you are preoccupied with the fate of the wicked; judgment and justice fill your mind.
18 Huwag mong hayaan na maakit ka ng kayamanan sa pandaraya; huwag mong hayaan na malihis ka mula sa katarungan dahil sa malaking suhol.
But be careful that your anger doesn't seduce you into mockery; and don't let the size of the ‘bribe’ lead you into sin.
19 May pakinabang ba ang kayaman sa iyo, para hindi ka na mabalisa, o kaya ba ng buong lakas mo na tulungan ka?
Will your cry for help sustain you when troubles come?
20 Huwag mong naisin ang gabi, para gumawa ng kasalanan laban sa iba, kapag nawala na ang mga tao sa kanilang kinalalagyan.
Do not long for the night when people are suddenly taken away.
21 Mag-ingat ka na hindi ka magkasala dahil sinusubukan ka sa pamamagitan ng pagdurusa kaya manatili kang malayo mula sa pagkakasala.
Watch out that you don't turn to evil! For it's because of this that you are being tested through suffering.
22 Tingnan mo, dakila ang kapangyarihan ng Diyos; sinong tagapagturo ang katulad niya?
Look how much power God has! What teacher is like him?
23 Sino ang minsang nagturo tungkol sa kaniyang pamumuhay? Sino ang makapagsasabi sa kaniya, “Nakagawa ka ng kasamaan?'
Who has instructed him what to do? Who can say to him ‘You have done wrong’?
24 Alalahanin mo na purihin ang kaniyang mga ginawa, na kinanta ng mga tao.
Instead you should praise him for what he has done, as people have done in song.
25 Tumingin ang lahat ng tao sa mga ginawa niya, pero nakita lang nila ang mga gawang ito mula sa malayo.
Everyone has seen God's creation, though only from a distance.
26 Tingnan mo, dakila ang Diyos, pero hindi namin siya lubos na maintindihan; hindi mabilang ang kaniyang mga taon.
See how great God is—more than we can understand! No one can count his years.
27 Dahil kinukuha niya ang mga singaw mula sa mga patak ng tubig para gawing ulan,
He draws up the water and distils it into the dew and the rain.
28 na binubuhos ng mga ulap at bumabagsak nang masagana sa sangkatauhan.
The clouds pour down rain, falling plentifully on humankind.
29 Tunay nga, mayroon bang makauunawa ng paggalaw ng mga ulap at kidlat mula sa kaniyang tolda?
Can anyone understand how the clouds spread out, or how thunder roars from where he lives?
30 Tingnan mo, kinalat niya ang kaniyang kidlat sa paligid niya; binalot niya ng kadiliman ang dagat.
See how he scatters lightning around him, and covers the depths of the sea in darkness.
31 Sa pamamagitan nito, pinakain niya ang mga tao at binigyan sila ng masaganang pagkain.
By these actions he rules the people, he provides abundant food.
32 Binalot niya ang kaniyang kamay ng kidlat hanggang sa inutusan sila na patayin ang kanilang mga target.
He holds lightning in his hands and commands where it should strike.
33 Ang kanilang ingay ay naghuhudyat sa mga tao na paparating na ang bagyo; alam din ng mga baka ang pagdating nito.
Thunder declares his presence—even cattle know when a storm is coming.