< Job 35 >

1 Higit pa rito nagpatuloy si Elihu, sinasabing, “
Therfor Helyu spak eft these thingis, Whethir thi thouyt semeth euene,
2 Sa tingin mo wala kang sala? Iniisip mo ba na, “Mas matuwid ako kaysa sa Diyos?”
`ether riytful, to thee, that thou schuldist seie, Y am riytfulere than God?
3 Dahil sabi mo, “Ano pang silbi sakin na matuwid ako? Anong kabutihan ang maidudulot nito para sa akin, kung mas mabuti pa kung nagkasala ako?”
For thou seidist, That, that is good, plesith not thee; ethir what profitith it to thee, if Y do synne?
4 Sasagutin kita, ikaw at ang iyong mga kaibigan.
Therfor Y schal answere to thi wordis, and to thi frendis with thee.
5 Tumingala ka sa himpapawid, at tingnan mo ito; tingnan mo ang himpapawid, na mas mataas kaysa sa iyo.
Se thou, and biholde heuene, and biholde thou the eir, that God is hiyere than thou.
6 Kung nagkasala ka, anong pinsala ang nagawa mo sa Diyos? Kung maipon ang iyong mga kasalanan, ano ang ginagawa mo sa kaniya?
If thou synnest `ayens hym, what schalt thou anoye hym? and if thi wickidnessis ben multiplied, what schalt thou do ayens hym?
7 Kung ikaw ay matuwid, ano ang maibibigay mo sa kaniya? Ano ang matatanggap niya mula sa iyong kamay?
Certis if thou doist iustli, what schalt thou yyue to hym; ether what schal he take of thin hond?
8 Maaaring makasakit ang iyong kasamaan sa tao, na katulad mo at maaring pakinabangan ng ibang mga anak ng tao ang iyong katuwiran.
Thi wickidnesse schal anoie a man, which is lijk thee; and thi riytfulnesse schal helpe the sone of a man.
9 Dahil sa maraming pang-aapi, umiiyak ang mga tao; tumawag sila ng tulong mula sa kamay ng mga malalakas na tao.
Thei schulen cry for the multitude of fals chalengeris, and thei schulen weile for the violence of the arm of tirauntis.
10 Pero, walang nagsabi, “Nasaan ang aking Diyos na aking manlilikha, na nagbibigay ng mga awitin sa gabi,
And Joob seide not, Where is God, that made me, and that yaf songis in the nyyt?
11 na nagtuturo sa amin na mas higit sa pagtuturo niya sa mga hayop sa lupa, at ginagawa kaming mas matalino kaysa sa mga ibon sa himpapawid?'
Which God techith vs aboue the beestis of erthe, and he schal teche vs aboue the briddis of heuene.
12 Doon umiyak sila, pero hindi nagbigay ang Diyos ng kasagutan dahil sa pagmamataas ng mga masasamang tao.
There thei schulen crye, and God schal not here, for the pride of yuele men.
13 Tiyak na hindi pakikinggan ng Diyos ang iyak ng isang hangal; hindi papansinin ito ng Makapangyarihan.
For God schal not here with out cause, and Almyyti God schal biholde the causis of ech man.
14 Paano pa kaya siya sasagot sa iyo kung sinasabi mo na hindi mo siya nakikita, na nasa harapan niya ang iyong kaso, at naghihintay ka sa kaniya!
Yhe, whanne thou seist, He biholdith not; be thou demed bifor hym, and abide thou hym.
15 Paano pa kaya siya sasagot sa iyo kung sinasabi mo na kailanman hindi niya pinarurusahan ang sinuman dahil sa galit, at wala siyang pakialam sa kayabangan ng mga tao.
For now he bryngith not in his strong veniaunce, nether vengith `greetli felonye.
16 Kaya binubuksan lang ni Job ang kaniyang bibig para lamang magsalita ng kahangalan; marami siyang sinasabi na walang kaalaman.”
Therfor Joob openith his mouth in veyn, and multiplieth wordis with out kunnyng.

< Job 35 >