< Job 35 >
1 Higit pa rito nagpatuloy si Elihu, sinasabing, “
Elihu spake moreouer, and said,
2 Sa tingin mo wala kang sala? Iniisip mo ba na, “Mas matuwid ako kaysa sa Diyos?”
Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
3 Dahil sabi mo, “Ano pang silbi sakin na matuwid ako? Anong kabutihan ang maidudulot nito para sa akin, kung mas mabuti pa kung nagkasala ako?”
For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me from my sinne?
4 Sasagutin kita, ikaw at ang iyong mga kaibigan.
Therefore will I answere thee, and thy companions with thee.
5 Tumingala ka sa himpapawid, at tingnan mo ito; tingnan mo ang himpapawid, na mas mataas kaysa sa iyo.
Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
6 Kung nagkasala ka, anong pinsala ang nagawa mo sa Diyos? Kung maipon ang iyong mga kasalanan, ano ang ginagawa mo sa kaniya?
If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
7 Kung ikaw ay matuwid, ano ang maibibigay mo sa kaniya? Ano ang matatanggap niya mula sa iyong kamay?
If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
8 Maaaring makasakit ang iyong kasamaan sa tao, na katulad mo at maaring pakinabangan ng ibang mga anak ng tao ang iyong katuwiran.
Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
9 Dahil sa maraming pang-aapi, umiiyak ang mga tao; tumawag sila ng tulong mula sa kamay ng mga malalakas na tao.
They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
10 Pero, walang nagsabi, “Nasaan ang aking Diyos na aking manlilikha, na nagbibigay ng mga awitin sa gabi,
But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
11 na nagtuturo sa amin na mas higit sa pagtuturo niya sa mga hayop sa lupa, at ginagawa kaming mas matalino kaysa sa mga ibon sa himpapawid?'
Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
12 Doon umiyak sila, pero hindi nagbigay ang Diyos ng kasagutan dahil sa pagmamataas ng mga masasamang tao.
Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
13 Tiyak na hindi pakikinggan ng Diyos ang iyak ng isang hangal; hindi papansinin ito ng Makapangyarihan.
Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
14 Paano pa kaya siya sasagot sa iyo kung sinasabi mo na hindi mo siya nakikita, na nasa harapan niya ang iyong kaso, at naghihintay ka sa kaniya!
Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
15 Paano pa kaya siya sasagot sa iyo kung sinasabi mo na kailanman hindi niya pinarurusahan ang sinuman dahil sa galit, at wala siyang pakialam sa kayabangan ng mga tao.
But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
16 Kaya binubuksan lang ni Job ang kaniyang bibig para lamang magsalita ng kahangalan; marami siyang sinasabi na walang kaalaman.”
Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.