< Job 34 >
1 Higit pa rito, nagpatuloy sa pagsasalita si Elihu;
Moreover Elihu answered and said,
2 “Makinig ka sa aking mga sasabihin, kayong matatalino; pakinggan ninyo ako, kayong may kaalaman.
Hear my words, ye wise [men]; and give ear unto me, ye that have knowledge.
3 Sinusubok ng tainga ang mga salita, gaya ng dila na tumitikim ng pagkain.
For the ear trieth words, as the palate tasteth food.
4 Piliin natin para sa ating sarili kung ano ang matuwid: alamin natin sa ating mga sarili kung ano ang tama.
Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good!
5 Dahil sinabi ni Job, “Ako ay matuwid, pero kinuha ng Diyos ang aking mga karapatan.
For Job hath said, I am righteous, and God hath taken away my judgment:
6 Sa kabila ng aking mga karapatan, itinuring akong isang sinungaling. Walang lunas ang aking sugat, kahit wala naman akong kasalanan.'
Should I lie against my right? My wound is incurable without transgression.
7 Sino ang katulad ni Job, na umiinom ng pangungutya gaya ng tubig,
What man is like Job? he drinketh up scorning like water,
8 na sumasama sa mga gumagawa ng masama, at lumalakad kasama ang masasamang tao?
And goeth in company with workers of iniquity, and walketh with wicked men.
9 Dahil kaniyang sinabi, “walang pakinabang sa isang tao ang magalak sa paggawa ng nais ng Diyos.”
For he hath said, It profiteth not a man if he delight himself in God.
10 Kaya makinig kayo sa akin, kayong mga matatalino: malayong gawin ng Diyos na gumawa ng kasamaan; malayong gawin ng Makapangyarihan na magkasala.
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from God, and wrong from the Almighty!
11 Dahil kaniyang binabayaran ang gawa ng isang tao; pinapatanggap niya sila ng gantimpala sa kanilang sariling mga pamamaraan.
For a man's work will he render to him, and cause every one to find according to [his] way.
12 Tunay nga na hindi gumagawa ng kasamaan ang Diyos, ni hindi binabaluktot ng Makapangyarihan ang katarungan.
Yea, surely, God acteth not wickedly, and the Almighty perverteth not judgment.
13 Sino ang nagtalaga sa kaniya na pamahalaan ang buong mundo? Sino ang naglagay ng buong daigdig sa kaniyang pamamahala?
Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world?
14 Kung itatakda lamang ng Diyos ang kaniyang layunin para sa kaniyang sarili, at kung iipunin niya pabalik para sa kaniyang sarili ang kaniyang espiritu at kaniyang hininga,
If he only thought of himself, [and] gathered unto him his spirit and his breath,
15 sama-samang mawawala ang lahat ng laman; babalik muli sa alabok ang sangkatauhan.
All flesh would expire together, and man would return to the dust.
16 Kung mayroon kayong pang-unawa, pakinggan ninyo ito; makinig kayo sa tunog ng aking mga sasabihin.
If now [thou hast] understanding, hear this: give ear to the voice of my words!
17 Kaya bang mamahala ng taong namumuhi sa katarungan? Hahatulan mo ba ang Diyos na siyang matuwid at makapangyarihan?
Should he that hateth right indeed govern? and wilt thou condemn the All-just?
18 Ang Diyos, na nagsasabi sa isang hari, “Ikaw a hamak”, o sinasabi sa mga maharlika, 'Ikaw ay masama”?
Shall one say to a king, Belial? to nobles, Wicked?
19 Hindi nagpapakita ang Diyos ng pagtatangi sa mga pinuno at hindi niya kinikilala ang mayayaman kaysa sa mahirap, dahil silang lahat ay ginawa ng kaniyang kamay.
[How then to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands.
20 Sa isang sandali sila ay namatay; sa hating-gabi mayayanig ang mga tao at mamamatay; ang mga taong malalakas ay kukunin, pero hindi sa pamamagitan ng mga kamay ng tao.
In a moment they die, even at midnight the people are convulsed and pass away; and the strong are taken away without hand.
21 Dahil ang mga mata ni Yahweh ay nakatuon sa pamumuhay ng tao; nakikita niya ang lahat ng hakbang niya.
For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his steps.
22 Walang kadiliman, walang makapal na karimlan ang makakapagtago sa kanilang sarili sa mga gumagawa ng kasalanan.
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
23 Dahil hindi na kailangan ng Diyos na suriin pa nang maigi ang isang tao; hindi na kailangang pumunta ng sinuman sa harapan niya para sa paghuhukom.
For he doth not long consider a man, to bring him before God in judgment.
24 Winawasak niya nang pira-piraso ang mga malalakas na tao dahil ang kanilang mga pamumuhay ay hindi na kailangan pang suriin; naglalagay siya ng iba sa kanilang mga lugar.
He breaketh in pieces mighty men without inquiry, and setteth others in their stead;
25 Sa paraang ito, mayroong siyang kaalaman sa kanilang mga ginagawa; binabagsak niya ang mga taong ito sa gabi; sila ay winasak.
Since he knoweth their actions; and he overthroweth [them] in the night, and they are crushed.
26 Sa harapan ng lahat ng tao, pinatay niya sila dahil sa kanilang masasamang gawa gaya ng mga kriminal
He striketh them as wicked men in the open sight of others,
27 dahil lumayo sila mula sa pagsunod sa kaniya at tumangging kilalanin ang kaniyang mga pamamaraan.
Because they have turned back from him, and would consider none of his ways;
28 Sa paraang ito, ginawa nilang ilapit ang iyak ng mahihirap sa kaniya; pinakinggan niya ang iyak ng mga taong nahihirapan.
So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
29 Kapag siya ay nanatiling tahimik, sino ang maaring magparatang sa kaniya? Kung itatago niya ang kaniyang mukha, sino ang maaring makakakilala sa kaniya? Namamahala siya sa lahat ng bansa at bawat tao,
When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth [his] face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike;
30 kaya hindi mamahala ang hindi maka-diyos, kaya walang ni isa ang mabibitag.
That the ungodly man reign not, that the people be not ensnared.
31 Ipagpalagay natin na may taong nagsabi sa Diyos, “Tiyak akong may sala, pero hindi na ako magkakasala;
For hath he said unto God, I bear [chastisement], I will not offend;
32 ituro mo kung ano ang hindi ko nakikita; gumawa ako ng kasalanan, pero hindi ko na ito gagawin.”
What I see not, teach thou me; if I have done wrong, I will do so no more?
33 Sa tingin mo parurusahan ng Diyos ang kasalanan ng taong iyon, dahil sa hindi mo gusto ang ginawa ng Diyos? Dapat kang mamili, hindi ako. Kaya sabihin mo ang iyong nalalaman.
Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refused [his judgment]; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.
34 Sasabihin sa akin ng matatalinong tao - tunay nga, na sasabihin sa akin ng bawat matatalinong tao na nakaririnig sa akin,
Men of understanding will say to me, and a wise man who heareth me:
35 “Nagsasalita si Job nang walang kaalaman; walang karunungan ang mga sinasabi niya.'
Job hath spoken without knowledge, and his words were not with intelligence.
36 Dapat mailagay si Job sa paglilitis sa maliliit na detalye ng kaniyang kaso dahil nagsasalita siya gaya ng masasamang tao.
Would that Job may be tried unto the end, because of [his] answers after the manner of evil men!
37 Dahil nagdadagdag siya ng pagrerebelde sa kaniyang kasalanan; pinapalakpak niya ang kaniyang mga kamay para inisin kami sa aming kalagitnaan; nagsasabi siya ng mga salita laban sa Diyos.”
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.