< Job 26 >
1 Pagkatapos sumagot si Job at sinabi,
respondens autem Iob dixit
2 Ganoon mo natulungan ang isang walang kapangyarihan! Ganoon mo iniligtas ang bisig na walang kalakasan!
cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est fortis
3 Ganoon mo pinayuhan ang isang walang karunungan at ipinahayag sa kaniya ang tamang kaalaman!
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam
4 Kaninong tulong ang tinutukoy mo? Kaninong espiritu ang lumabas mula sa iyo?
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
5 Tumugon si Bildad, “Ang mga namatay, ang mga kaluluwa, ay nanginginig, ang mga naninirahan sa ilalim ng karagatan.
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum eis
6 Hubad ang Sheol sa harap ng Diyos; mismong ang pagkawasak ay walang panakip laban sa kaniya. (Sheol )
nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perditioni (Sheol )
7 Inuunat niya ang hilaga sa walang laman na kalawakan at ibinibitin ang daigdig sa gitna ng kawalan.
qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihili
8 Binibigkis niya ang mga tubig sa kaniyang mga makapal na ulap, pero hindi sumasabog ang mga ulap sa ilalim nila.
qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum
9 Tinatakpan niya ang mukha ng buwan at inilalatag dito ang kaniyang mga ulap.
qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam suam
10 Umukit siya ng isang pabilog na hangganan sa ibabaw ng mga tubig bilang guhit sa pagitan ng liwanag at kadiliman.
terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebrae
11 Nanginginig ang mga haligi ng langit at nabibigla sa kaniyang pagsasaway.
columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eius
12 Pinakalma niya ang dagat sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan; sa pamamagitan ng kaniyang pang-unawa, winasak niya si Rahab.
in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbum
13 Sa pamamagitan ng kaniyang hininga, pinagliwanag niya ang kalangitan mula sa mga bagyo; ang mga kalangitan ay pinagliwanag mula sa mga bagyo; sinaksak ng kaniyang kamay ang tumatakas na ahas.
spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus
14 Tingnan mo, ang mga ito ay mga palawit lamang ng kaniyang mga pamamaraan; kay hinang bulong ang naririing natin mula sa kaniya! Sino ang makakaunawa sa kulog ng kaniyang kapangyarihan?
ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri