< Job 26 >
1 Pagkatapos sumagot si Job at sinabi,
Then answered Job, and said,
2 Ganoon mo natulungan ang isang walang kapangyarihan! Ganoon mo iniligtas ang bisig na walang kalakasan!
What assistance hast thou given to the powerless? [how] hast thou helped the arm without strength?
3 Ganoon mo pinayuhan ang isang walang karunungan at ipinahayag sa kaniya ang tamang kaalaman!
How hast thou counselled the unwise? and what sound wisdom hast thou made known so plentifully?
4 Kaninong tulong ang tinutukoy mo? Kaninong espiritu ang lumabas mula sa iyo?
To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
5 Tumugon si Bildad, “Ang mga namatay, ang mga kaluluwa, ay nanginginig, ang mga naninirahan sa ilalim ng karagatan.
The departed are called into being beneath the waters, and their inhabitants.
6 Hubad ang Sheol sa harap ng Diyos; mismong ang pagkawasak ay walang panakip laban sa kaniya. (Sheol )
Naked is the nether world before him, and there is no covering for the place of corruption. (Sheol )
7 Inuunat niya ang hilaga sa walang laman na kalawakan at ibinibitin ang daigdig sa gitna ng kawalan.
He stretched out the north over empty space; he suspended the earth on nothing;
8 Binibigkis niya ang mga tubig sa kaniyang mga makapal na ulap, pero hindi sumasabog ang mga ulap sa ilalim nila.
He bound up the waters in his clouds; and the cloud bursteth not under their weight;
9 Tinatakpan niya ang mukha ng buwan at inilalatag dito ang kaniyang mga ulap.
He closed up the surface of his throne, spreading over it his cloud;
10 Umukit siya ng isang pabilog na hangganan sa ibabaw ng mga tubig bilang guhit sa pagitan ng liwanag at kadiliman.
A fixed limit he compassed off over the face of the waters, for the division of the light and darkness.
11 Nanginginig ang mga haligi ng langit at nabibigla sa kaniyang pagsasaway.
The pillars of heaven tremble greatly, and are astounded at his rebuke.
12 Pinakalma niya ang dagat sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan; sa pamamagitan ng kaniyang pang-unawa, winasak niya si Rahab.
By his power he split in pieces the sea, and by his understanding he crushed [its] pride:
13 Sa pamamagitan ng kaniyang hininga, pinagliwanag niya ang kalangitan mula sa mga bagyo; ang mga kalangitan ay pinagliwanag mula sa mga bagyo; sinaksak ng kaniyang kamay ang tumatakas na ahas.
By his breath the heavens [acquired] beauty; his hand hath created the flying serpent.
14 Tingnan mo, ang mga ito ay mga palawit lamang ng kaniyang mga pamamaraan; kay hinang bulong ang naririing natin mula sa kaniya! Sino ang makakaunawa sa kulog ng kaniyang kapangyarihan?
Lo, these are ends of his ways; for how slight a whisper is heard [by us] of him! but the thunder of his mighty deeds who can understand?