< Job 26 >
1 Pagkatapos sumagot si Job at sinabi,
But Job answered and said,
2 Ganoon mo natulungan ang isang walang kapangyarihan! Ganoon mo iniligtas ang bisig na walang kalakasan!
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
3 Ganoon mo pinayuhan ang isang walang karunungan at ipinahayag sa kaniya ang tamang kaalaman!
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
4 Kaninong tulong ang tinutukoy mo? Kaninong espiritu ang lumabas mula sa iyo?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
5 Tumugon si Bildad, “Ang mga namatay, ang mga kaluluwa, ay nanginginig, ang mga naninirahan sa ilalim ng karagatan.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 Hubad ang Sheol sa harap ng Diyos; mismong ang pagkawasak ay walang panakip laban sa kaniya. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol )
7 Inuunat niya ang hilaga sa walang laman na kalawakan at ibinibitin ang daigdig sa gitna ng kawalan.
He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
8 Binibigkis niya ang mga tubig sa kaniyang mga makapal na ulap, pero hindi sumasabog ang mga ulap sa ilalim nila.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Tinatakpan niya ang mukha ng buwan at inilalatag dito ang kaniyang mga ulap.
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
10 Umukit siya ng isang pabilog na hangganan sa ibabaw ng mga tubig bilang guhit sa pagitan ng liwanag at kadiliman.
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Nanginginig ang mga haligi ng langit at nabibigla sa kaniyang pagsasaway.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Pinakalma niya ang dagat sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan; sa pamamagitan ng kaniyang pang-unawa, winasak niya si Rahab.
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
13 Sa pamamagitan ng kaniyang hininga, pinagliwanag niya ang kalangitan mula sa mga bagyo; ang mga kalangitan ay pinagliwanag mula sa mga bagyo; sinaksak ng kaniyang kamay ang tumatakas na ahas.
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
14 Tingnan mo, ang mga ito ay mga palawit lamang ng kaniyang mga pamamaraan; kay hinang bulong ang naririing natin mula sa kaniya! Sino ang makakaunawa sa kulog ng kaniyang kapangyarihan?
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?