< Job 26 >
1 Pagkatapos sumagot si Job at sinabi,
Bvt Iob answered, and sayde,
2 Ganoon mo natulungan ang isang walang kapangyarihan! Ganoon mo iniligtas ang bisig na walang kalakasan!
Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
3 Ganoon mo pinayuhan ang isang walang karunungan at ipinahayag sa kaniya ang tamang kaalaman!
Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
4 Kaninong tulong ang tinutukoy mo? Kaninong espiritu ang lumabas mula sa iyo?
To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
5 Tumugon si Bildad, “Ang mga namatay, ang mga kaluluwa, ay nanginginig, ang mga naninirahan sa ilalim ng karagatan.
The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
6 Hubad ang Sheol sa harap ng Diyos; mismong ang pagkawasak ay walang panakip laban sa kaniya. (Sheol )
The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol )
7 Inuunat niya ang hilaga sa walang laman na kalawakan at ibinibitin ang daigdig sa gitna ng kawalan.
He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
8 Binibigkis niya ang mga tubig sa kaniyang mga makapal na ulap, pero hindi sumasabog ang mga ulap sa ilalim nila.
He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
9 Tinatakpan niya ang mukha ng buwan at inilalatag dito ang kaniyang mga ulap.
He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
10 Umukit siya ng isang pabilog na hangganan sa ibabaw ng mga tubig bilang guhit sa pagitan ng liwanag at kadiliman.
He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
11 Nanginginig ang mga haligi ng langit at nabibigla sa kaniyang pagsasaway.
The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
12 Pinakalma niya ang dagat sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan; sa pamamagitan ng kaniyang pang-unawa, winasak niya si Rahab.
The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
13 Sa pamamagitan ng kaniyang hininga, pinagliwanag niya ang kalangitan mula sa mga bagyo; ang mga kalangitan ay pinagliwanag mula sa mga bagyo; sinaksak ng kaniyang kamay ang tumatakas na ahas.
His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
14 Tingnan mo, ang mga ito ay mga palawit lamang ng kaniyang mga pamamaraan; kay hinang bulong ang naririing natin mula sa kaniya! Sino ang makakaunawa sa kulog ng kaniyang kapangyarihan?
Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?