< Job 26 >
1 Pagkatapos sumagot si Job at sinabi,
Saa tog Job til Orde og svarede:
2 Ganoon mo natulungan ang isang walang kapangyarihan! Ganoon mo iniligtas ang bisig na walang kalakasan!
Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!
3 Ganoon mo pinayuhan ang isang walang karunungan at ipinahayag sa kaniya ang tamang kaalaman!
Hvor har du dog raadet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
4 Kaninong tulong ang tinutukoy mo? Kaninong espiritu ang lumabas mula sa iyo?
Hvem hjalp dig med at faa Ordene frem, hvis Aand mon der talte af dig?
5 Tumugon si Bildad, “Ang mga namatay, ang mga kaluluwa, ay nanginginig, ang mga naninirahan sa ilalim ng karagatan.
Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
6 Hubad ang Sheol sa harap ng Diyos; mismong ang pagkawasak ay walang panakip laban sa kaniya. (Sheol )
blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække. (Sheol )
7 Inuunat niya ang hilaga sa walang laman na kalawakan at ibinibitin ang daigdig sa gitna ng kawalan.
Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden paa intet;
8 Binibigkis niya ang mga tubig sa kaniyang mga makapal na ulap, pero hindi sumasabog ang mga ulap sa ilalim nila.
Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
9 Tinatakpan niya ang mukha ng buwan at inilalatag dito ang kaniyang mga ulap.
han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
10 Umukit siya ng isang pabilog na hangganan sa ibabaw ng mga tubig bilang guhit sa pagitan ng liwanag at kadiliman.
han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
11 Nanginginig ang mga haligi ng langit at nabibigla sa kaniyang pagsasaway.
Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
12 Pinakalma niya ang dagat sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan; sa pamamagitan ng kaniyang pang-unawa, winasak niya si Rahab.
med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
13 Sa pamamagitan ng kaniyang hininga, pinagliwanag niya ang kalangitan mula sa mga bagyo; ang mga kalangitan ay pinagliwanag mula sa mga bagyo; sinaksak ng kaniyang kamay ang tumatakas na ahas.
ved hans Aande klarede Himlen op hans Haand gennembored den flygtende Slange.
14 Tingnan mo, ang mga ito ay mga palawit lamang ng kaniyang mga pamamaraan; kay hinang bulong ang naririing natin mula sa kaniya! Sino ang makakaunawa sa kulog ng kaniyang kapangyarihan?
Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?