< Job 23 >
1 Pagkatapos sumagot si Job at sinabi,
And he answered Job and he said.
2 “Kahit ngayon ay mapait ang aking dinadaing; mas mabigat ang aking paghihirap kaysa sa aking paghihinagpis.
Also this day [the] rebellion of complaint my hand my it is heavy on groaning my.
3 O, sana alam ko kung saan ko siya matatagpuan! O, sana makalapit ako sa kinaroroonan niya!
Who? will he give I knew and I will find him I will come to place his.
4 Ilalatag ko sa kaniyang harapan ang aking kaso at pupunuin ang aking bibig ng pangangatwiran.
Let me set in order before him a case and mouth my let me fill arguments.
5 Matututunan ko ang mga salita na isasagot niya at mauunawaan ko ang sasabihin niya sa akin.
I want to know [the] words [which] he will answer me and I want to understand what? will he say to me.
6 Makikipagtalo ba siya laban sa akin sa kadakilaan ng kaniyang kapangyarihan? Hindi, pakikinggan niya ako.
¿ With greatness of power will he conduct a case with me not surely he he will put on me.
7 Doon maaaring makipagtalo sa kaniya ang taong matuwid. Sa ganitong paraan mapapawalang-sala ako magpakailanman ng aking hukom.
There an upright [person] [will be] reasoning with him and I will deliver to perpetuity from judge my.
8 Tingnan ninyo, pumupunta ako pasilangan, pero wala siya roon, at pumupunta ako pakanluran, pero hindi ko siya maramdaman.
Here! forward I go and there not [is] he and backwards and not I perceive him.
9 Sa hilaga, kung saan siya gumagawa, pero hindi ko siya makita, at sa timog, kung saan niya tinatago ang kaniyang sarili para hindi ko siya makita.
[the] left [side] When acts he and not I see [him] he turns [the] right [side] and not I see [him].
10 Pero alam niya ang daanan na aking tinatahak; kapag sinubukan na niya ako, lilitaw ako tulad ng ginto.
That he knows [the] way with me he has tested me like gold I will come forth.
11 Nanindigan ang aking mga paa sa kaniyang mga yapak; pinanatili ko ang pamamaraan niya at hindi lumihis.
On step his it has taken hold foot my way his I have kept and not I have turned aside.
12 Hindi ko tinalikuran ang mga kautusan ng kaniyang mga labi; iningatan ko sa aking puso ang mga salita ng kaniyang bibig.
[the] commandment of Lips his and not I have ceased more than portion my I have treasured up [the] words of mouth his.
13 Pero kakaiba siya, sino ang kayang magpatalikod sa kaniya? Kung ano ang ninanais niya, ginagawa niya.
And he [is] one and who? will he turn back him and [that which] self his it has desired and he has done.
14 Dahil isinasakatuparan niya ang mga atas niya laban sa akin; marami ang mga tulad nito.
For he performs decree my and like them many [are] with him.
15 Kaya, natatakot ako sa kaniyang presensiya; kapag iniisip ko siya, natatakot ako sa kaniya.
There-fore of him I am terrified I consider and I may be in dread from him.
16 Dahil pinahina ng Diyos ang aking puso; sinindak ako ng Makapangyarihan.
And God he has made faint heart my and [the] Almighty he has terrified me.
17 Hindi dahil sa pinutol ako ng kadiliman, ni tinatakpan ng makapal na kadiliman ang aking mukha.
For not I have been destroyed from before darkness and from before me it covers gloom.