< Job 23 >

1 Pagkatapos sumagot si Job at sinabi,
Then responded Job, and said: —
2 “Kahit ngayon ay mapait ang aking dinadaing; mas mabigat ang aking paghihirap kaysa sa aking paghihinagpis.
Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
3 O, sana alam ko kung saan ko siya matatagpuan! O, sana makalapit ako sa kinaroroonan niya!
Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
4 Ilalatag ko sa kaniyang harapan ang aking kaso at pupunuin ang aking bibig ng pangangatwiran.
I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
5 Matututunan ko ang mga salita na isasagot niya at mauunawaan ko ang sasabihin niya sa akin.
I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
6 Makikipagtalo ba siya laban sa akin sa kadakilaan ng kaniyang kapangyarihan? Hindi, pakikinggan niya ako.
Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
7 Doon maaaring makipagtalo sa kaniya ang taong matuwid. Sa ganitong paraan mapapawalang-sala ako magpakailanman ng aking hukom.
There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
8 Tingnan ninyo, pumupunta ako pasilangan, pero wala siya roon, at pumupunta ako pakanluran, pero hindi ko siya maramdaman.
Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
9 Sa hilaga, kung saan siya gumagawa, pero hindi ko siya makita, at sa timog, kung saan niya tinatago ang kaniyang sarili para hindi ko siya makita.
On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
10 Pero alam niya ang daanan na aking tinatahak; kapag sinubukan na niya ako, lilitaw ako tulad ng ginto.
But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
11 Nanindigan ang aking mga paa sa kaniyang mga yapak; pinanatili ko ang pamamaraan niya at hindi lumihis.
Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
12 Hindi ko tinalikuran ang mga kautusan ng kaniyang mga labi; iningatan ko sa aking puso ang mga salita ng kaniyang bibig.
The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
13 Pero kakaiba siya, sino ang kayang magpatalikod sa kaniya? Kung ano ang ninanais niya, ginagawa niya.
But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
14 Dahil isinasakatuparan niya ang mga atas niya laban sa akin; marami ang mga tulad nito.
Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
15 Kaya, natatakot ako sa kaniyang presensiya; kapag iniisip ko siya, natatakot ako sa kaniya.
For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
16 Dahil pinahina ng Diyos ang aking puso; sinindak ako ng Makapangyarihan.
Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
17 Hindi dahil sa pinutol ako ng kadiliman, ni tinatakpan ng makapal na kadiliman ang aking mukha.
Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.

< Job 23 >