< Genesis 5 >
1 Ito ang talaan ng mga kaapu-apuhan ni Adan. Sa araw na nilikha ng Diyos ang sangkatauhan, ginawa niya sila ayon sa kanyang wangis.
Ez Ádám nemzetségeinek könyve. Amely napon teremtette Isten az embert, Isten hasonlatosságára alkotta őt.
2 Nilikha niya silang lalaki at babae. Pinagpala niya sila at pinangalanan silang sangkatauhan nang sila ay likhain.
Férfinek és nőnek teremtette őket, megáldotta őket és elnevezte őket embernek, amely napon teremtettek.
3 Nang nabuhay si Adan ng 130 taon, siya ay naging ama ng isang anak na lalaki na ayon sa kanyang sariling wangis, sunod sa kanyang larawan, at pinangalanan niya itong Set.
Élt pedig Ádám százharminc évet, midőn nemzett az ő hasonlatosságára, az ő képmására és elnevezte Sésznek
4 Pagkatapos na si Adan ay naging ama ni Set, nabuhay siya ng walondaang taon. Siya ay naging ama ng higit na marami pang mga anak na lalaki at mga anak babae.
És voltak Ádám napjai, miután Sészt nemzette, nyolcszáz év; és nemzett fiakat meg lányokat.
5 Nabuhay si Adan ng 930 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
Voltak pedig Ádám összes napjai, melyeket élt kilencszázharminc év, azután meghalt.
6 Nang nabuhay si Set ng 105 taon, siya ay naging ama ni Enos.
És élt Sész százöt évet, midőn nemzette Enóst.
7 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Enos, nabuhay siya ng 807 taon at naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
És élt Sész, miután Enóst nemzette, nyolcszázhét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
8 Nabuhay si Set ng 912 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
Voltak pedig Sésznek összes napjai kilencszáztizenkét év, azután meghalt.
9 Nang nabuhay si Enos ng siyamnapung taon, naging ama siya ni Kenan.
És élt Enós kilencven évet, midőn nemzette Kenónt.
10 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Kenan, si Enos ay nabuhay ng 815 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
És élt Enós, miután Kénont nemzette, nyolcszáztizenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
11 Nabuhay si Enos ng 905 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
Voltak pedig Enós összes napjai kilencszázöt év, azután meghalt.
12 Nang nabuhay si Kenan ng pitumpung taon, siya ay naging ama ni Mahalalel.
És élt Kénon hetven évet, midőn nemzette Máhálálélt.
13 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Mahalalel, nabuhay si Kenan ng 840 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
És élt Kénon, miután Máhálálélt nemzette nyolcszáznegyven évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
14 Nabuhay si Kenan ng 910 taon at pagkatapos siya ay namatay.
Voltak pedig Kénon összes napjai kilencszáztíz év, azután meghalt.
15 Nang nabuhay si Mahalalel ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Jared.
És élt Máhálálél hatvanöt évet, midőn nemzette Jeredet.
16 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Jared, nabuhay si Mahalalel ng 830 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
Élt élt Máhálálél; miután Jeredet nemzette, nyolcszázharminc évet; és nemzett fiakat és lányokat.
17 Nabuhay si Mahalalel ng 895 taon at pagkatapos siya ay namatay.
Voltak pedig Máhálálél összes napjai nyolcszázkilencvenöt év, azután meghalt.
18 Nang nabuhay si Jared ng 162 taon, siya ay naging ama ni Enoc.
És élt Jered százhatvankét évet, midőn nemzette Chánóchot.
19 Pagkatapos niyang naging ama ni Enoc, nabuhay si Jared ng walong daang taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
És élt Jered, miután Chánóchot nemzette, nyolcszáz évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
20 Nabuhay si Jared ng 962 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
Voltak pedig Jered összes napjai kilencszázhatvankét év, azután meghalt.
21 Nang nabuhay si Enoc ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Metusalem.
És élt Chánóch hatvanöt évet, midőn nemzette Meszúseláchot.
22 Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos sa tatlong daang taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Metusalem. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
És járt Chánóch Istennel, miután Meszúseláchot nemzette, háromszáz évig; és nemzett fiakat meg lányokat.
23 Nabuhay si Enoc ng 365 taon.
Voltak pedig Chánóch összes napjai háromszázhatvanöt év.
24 Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos, at pagkatapos siya ay nawala, dahil kinuha siya ng Diyos.
És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.
25 Nang nabuhay si Metusalem ng 187 taon, siya ay naging ama ni Lamec.
És élt Meszúselách száznyolcvanhét évet, midőn nemzette Lemecht.
26 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Lamec, nabuhay si Metusalem ng 782 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
És élt Meszúselách, miután Lemecht nemzette, hétszáznyolcvankét évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
27 Nabuhay si Metusalem ng 969 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
Voltak pedig Meszúselách összes napjai kilencszázhatvankilenc év, azután meghalt.
28 Nang nabuhay si Lamec ng 182 taon, siya ay naging ama ng isang lalaki.
És élt Lemech száznyolcvankét évet, midőn nemzett fiat.
29 Tinawag niya siya sa pangalang Noe, sinabing, “Ang isang ito ang magbibigay kapahingahan sa atin mula sa ating trabaho at mula sa kapaguran ng ating mga kamay, na dapat nating gawin dahil sa lupang isinumpa ni Yahweh.”
És elnevezte azt Noáchnak (Nóé), mondván: Ez fog bennünket megvigasztalni munkánkban és kezünk fáradalmában, a földön, melyet elátkozott az Örökkévaló.
30 Nabuhay si Lamec ng 595 taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Noe. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
És élt Lemech, miután Nóét nemzette, ötszázkilencvenöt évet; és nemzett fiakat meg lányokat.
31 Nabuhay si Lamec ng 777 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
Voltak pedig Lemech összes napjai hétszázhetvenhét év, azután meghalt.
32 Matapos mabuhay ni Noe ng limandaang taon, siya ay naging ama nina Sem, Ham at Jafet.
Nóé pedig ötszáz éves volt, midőn nemzette Nóé Sémet, Chomot és Jefeszt.