< Genesis 5 >

1 Ito ang talaan ng mga kaapu-apuhan ni Adan. Sa araw na nilikha ng Diyos ang sangkatauhan, ginawa niya sila ayon sa kanyang wangis.
Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
2 Nilikha niya silang lalaki at babae. Pinagpala niya sila at pinangalanan silang sangkatauhan nang sila ay likhain.
stvorio je muško i žensko. A kad ih je stvorio, blagoslovi ih i nazva - čovjek.
3 Nang nabuhay si Adan ng 130 taon, siya ay naging ama ng isang anak na lalaki na ayon sa kanyang sariling wangis, sunod sa kanyang larawan, at pinangalanan niya itong Set.
Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.
4 Pagkatapos na si Adan ay naging ama ni Set, nabuhay siya ng walondaang taon. Siya ay naging ama ng higit na marami pang mga anak na lalaki at mga anak babae.
Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
5 Nabuhay si Adan ng 930 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
6 Nang nabuhay si Set ng 105 taon, siya ay naging ama ni Enos.
Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.
7 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Enos, nabuhay siya ng 807 taon at naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
8 Nabuhay si Set ng 912 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
9 Nang nabuhay si Enos ng siyamnapung taon, naging ama siya ni Kenan.
Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan.
10 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Kenan, si Enos ay nabuhay ng 815 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
11 Nabuhay si Enos ng 905 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
12 Nang nabuhay si Kenan ng pitumpung taon, siya ay naging ama ni Mahalalel.
Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel.
13 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Mahalalel, nabuhay si Kenan ng 840 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
14 Nabuhay si Kenan ng 910 taon at pagkatapos siya ay namatay.
Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije.
15 Nang nabuhay si Mahalalel ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Jared.
Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
16 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Jared, nabuhay si Mahalalel ng 830 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
17 Nabuhay si Mahalalel ng 895 taon at pagkatapos siya ay namatay.
Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
18 Nang nabuhay si Jared ng 162 taon, siya ay naging ama ni Enoc.
Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
19 Pagkatapos niyang naging ama ni Enoc, nabuhay si Jared ng walong daang taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
20 Nabuhay si Jared ng 962 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
21 Nang nabuhay si Enoc ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Metusalem.
Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.
22 Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos sa tatlong daang taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Metusalem. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
23 Nabuhay si Enoc ng 365 taon.
Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina.
24 Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos, at pagkatapos siya ay nawala, dahil kinuha siya ng Diyos.
Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze.
25 Nang nabuhay si Metusalem ng 187 taon, siya ay naging ama ni Lamec.
Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
26 Pagkatapos na siya ay naging ama ni Lamec, nabuhay si Metusalem ng 782 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
27 Nabuhay si Metusalem ng 969 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
28 Nang nabuhay si Lamec ng 182 taon, siya ay naging ama ng isang lalaki.
Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.
29 Tinawag niya siya sa pangalang Noe, sinabing, “Ang isang ito ang magbibigay kapahingahan sa atin mula sa ating trabaho at mula sa kapaguran ng ating mga kamay, na dapat nating gawin dahil sa lupang isinumpa ni Yahweh.”
Nadjene mu ime Noa, govoreći: “Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.”
30 Nabuhay si Lamec ng 595 taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Noe. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
31 Nabuhay si Lamec ng 777 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
32 Matapos mabuhay ni Noe ng limandaang taon, siya ay naging ama nina Sem, Ham at Jafet.
Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.

< Genesis 5 >