< Ezra 2 >

1 Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
Basi hawa ndio watu wa jimbo waliotoka uhamishoni, ambao Nebukadneza mfalme wa Babeli alikuwa amewachukua mateka hadi Babeli (walirudi Yerusalemu na Yuda, kila mmoja kwenye mji wake,
2 Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
wakiwa wamefuatana na Zerubabeli, Yeshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari, Bigwai, Rehumu na Baana): Orodha ya wanaume kati ya watu wa Israeli ilikuwa:
3 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
wazao wa Paroshi 2,172
4 Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
wazao wa Shefatia 372
5 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
wazao wa Ara 775
6 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
wazao wa Pahath-Moabu (wa jamaa ya Yeshua na Yoabu) 2,812
7 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
wazao wa Elamu 1,254
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
wazao wa Zatu 945
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
wazao wa Zakai 760
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
wazao wa Bani 642
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
wazao wa Bebai 623
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
wazao wa Azgadi 1,222
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
wazao wa Adonikamu 666
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
wazao wa Bigwai 2,056
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
wazao wa Adini 454
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
wazao wa Ateri (kupitia Hezekia) 98
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
wazao wa Besai 323
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
wazao wa Yora 112
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
wazao wa Hashumu 223
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
wazao wa Gibari 95
21 Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
watu wa Bethlehemu 123
22 Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
watu wa Netofa 56
23 Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
watu wa Anathothi 128
24 Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
watu wa Azmawethi 42
25 Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
wazao wa Kiriath-Yearimu, Kefira na Beerothi 743
26 Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
wazao wa Rama na Geba 621
27 Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
watu wa Mikmashi 122
28 Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
watu wa Betheli na Ai 223
29 Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
wazao wa Nebo 52
30 Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
wazao wa Magbishi 156
31 Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
wazao wa Elamu ile ingine 1,254
32 Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
wazao wa Harimu 320
33 Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
wazao wa Lodi, Hadidi na Ono 725
34 Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
wazao wa Yeriko 345
35 Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
wazao wa Senaa 3,630
36 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
Makuhani: wazao wa Yedaya (kwa jamaa ya Yeshua) 973
37 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
wazao wa Imeri 1,052
38 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
wazao wa Pashuri 1,247
39 Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
wazao wa Harimu 1,017
40 Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
Walawi: wazao wa Yeshua na Kadmieli (kupitia jamaa ya Hodavia) 74
41 Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
Waimbaji: wazao wa Asafu 128
42 Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
Mabawabu wa lango la Hekalu: wazao wa Shalumu, Ateri, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai 139
43 Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
Watumishi wa Hekalu: wazao wa Siha, Hasufa, Tabaothi,
44 Keros, Siaha, Padon,
wazao wa Kerosi, Siaha, Padoni,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
wazao wa Lebana, Hagaba, Akubu,
46 Hagab, Samlai at Hanan;
wazao wa Hagabu, Shalmai, Hanani,
47 ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
wazao wa Gideli, Gahari, Reaya,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
wazao wa Resini, Nekoda, Gazamu,
49 Uza, Pasea, Besai,
wazao wa Uza, Pasea, Besai,
50 Asna, Meunim at Nefisim;
wazao wa Asna, Meunimu, Nefusimu,
51 ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
wazao wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
wazao wa Basluthi, Mehida, Harsha,
53 Barkos, Sisera, Tema,
wazao wa Barkosi, Sisera, Tema,
54 Nezias, at Hatifa.
wazao wa Nesia na Hatifa.
55 Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
Wazao wa watumishi wa Solomoni: wazao wa Sotai, Hasaferethi, Peruda,
56 Jaala, Darkin, Gidel,
wazao wa Yaala, Darkoni, Gideli,
57 Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
wazao wa Shefatia, Hatili, Pokereth-Hasebaimu na Ami.
58 392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
Watumishi wa Hekalu wote na wazao wa watumishi wa Solomoni 392
59 Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
Wafuatao walikuja kutoka miji ya Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerubu, Adoni na Imeri, lakini hawakuweza kuthibitisha kwamba jamaa zao zilikuwa uzao wa Israeli:
60 652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
wazao wa Delaya, Tobia na Nekoda 652
61 At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
Kutoka miongoni mwa makuhani: Wazao wa Hobaya, Hakosi, Barzilai (mtu aliyekuwa amemwoa binti wa Barzilai, Mgileadi, naye akaitwa kwa jina hilo).
62 Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
Hawa walitafuta orodha za jamaa zao, lakini hawakuonekana humo, kwa hiyo waliondolewa kutoka kundi la makuhani kwa kuwa walihesabiwa kuwa najisi.
63 Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
Mtawala aliagiza kuwa wasile chochote miongoni mwa vyakula vitakatifu hadi kuwe kuhani atakayehudumu kwa Urimu na Thumimu.
64 Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
Jumla ya watu wote waliorudi walikuwa 42,360;
65 hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
tena zaidi ya hao walikuwepo watumishi wa kiume na wa kike 7,337; pia walikuwamo waimbaji wanaume na wanawake 200.
66 Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
Walikuwa na farasi 736, nyumbu 245,
67 Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
ngamia 435 na punda 6,720.
68 Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
Walipofika kwenye nyumba ya Bwana huko Yerusalemu, baadhi ya viongozi wa jamaa walitoa sadaka za hiari kwa ajili ya kujenga upya nyumba ya Mungu katika eneo lake.
69 Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
Wakatoa kwa kadiri ya uwezo wao na kutia katika hazina darkoni 61,000 za dhahabu, mane 5,000 za fedha, na mavazi 100 ya ukuhani kwa ajili ya kazi hiyo.
70 Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.
Makuhani, Walawi, waimbaji, mabawabu, na watumishi wa Hekalu waliishi katika miji yao wenyewe, pamoja na baadhi ya watu wengine, nao Waisraeli waliosalia waliishi katika miji yao.

< Ezra 2 >