< Ezra 2 >
1 Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado para a Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um para sua cidade;
2 Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O registro dos homens do povo de Israel:
3 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
4 Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
5 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
Os filhos de Ara, setecentos e setenta e cinco;
6 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
Os filhos de Paate-Moabe, dos descendentes de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e doze;
7 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco;
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois;
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três;
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois;
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis;
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis;
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro;
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três;
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
Os filhos de Jora, cento e doze;
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três;
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
Os filhos de Gibar, noventa e cinco;
21 Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
Os filhos de Belém, cento e vinte e três;
22 Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
Os homens de Netofá, cinquenta e seis;
23 Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
24 Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois;
25 Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
26 Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
Os filhos de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um;
27 Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
28 Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três;
29 Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois;
30 Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis;
31 Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
32 Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
33 Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
Os filhos de Lode, Hadide, e Ono, setecentos e vinte e cinco;
34 Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
Os filhos de de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
35 Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta;
36 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
37 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
38 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
39 Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
Os Levitas: os filhos de Jesua e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
43 Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom;
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube;
46 Hagab, Samlai at Hanan;
Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã;
47 ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías;
Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
Os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai;
50 Asna, Meunim at Nefisim;
Os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusim;
51 ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur;
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa;
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá;
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
55 Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;
Os filhos de Jaala, o filhos de Darcom, os filhos de Gidel;
57 Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã, e Imer, porém não puderam mostrar a família de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
60 652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou mulher das filhas de Barzilai gileadita, e foi chamado pelo nome delas.
62 Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
Estes buscaram seu registro de genealogias, mas não foi achado; por isso foram rejeitados do sacerdócio.
63 Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
E o governador lhes mandou que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
64 Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
Toda esta congregação junta foi quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
Sem seus servos e servas, os quais foram sete mil trezentos trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
Seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
Seus camelos, quatrocentos trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
68 Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
E [alguns] dos chefes de famílias, quando vieram à casa do SENHOR que estava em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para [a] reconstruírem em seu lugar.
69 Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
Conforme sua capacidade deram ao tesouro da obra sessenta e uma mil dracmas de ouro, cinco mil libras de prata, e cem vestes sacerdotais.
70 Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.
E os sacerdotes, os Levitas, os do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, habitaram em suas cidades; como também todo Israel em suas cidades.