< Ezra 2 >
1 Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
2 Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
3 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
4 Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
5 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
6 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
7 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
Banis barn, seks hundre og to og firti;
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
Joras barn, hundre og tolv;
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
Gibbars barn, fem og nitti;
21 Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
22 Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
Netofas menn, seks og femti;
23 Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
24 Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
Asmavets barn, to og firti;
25 Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
26 Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
27 Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
28 Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
29 Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
Nebos barn, to og femti;
30 Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
31 Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
32 Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
Harims barn, tre hundre og tyve;
33 Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
34 Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
35 Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
36 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
37 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
Immers barn, tusen og to og femti;
38 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
39 Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
Harims barn, tusen og sytten.
40 Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
41 Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
42 Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
43 Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
46 Hagab, Samlai at Hanan;
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
50 Asna, Meunim at Nefisim;
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
51 ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Nesiahs barn, Hatifas barn.
55 Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
58 392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
59 Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
60 652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
61 At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
62 Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
63 Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
64 Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
65 hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
66 Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
67 Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
68 Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
69 Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
70 Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.