< Ezra 2 >

1 Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
Bano be bantu ab’omu ssaza, abanyagibwa Kabaka Nebukadduneeza ow’e Babulooni ne batwalibwa e Babulooni, abaddayo e Yerusaalemi ne Yuda buli muntu mu kibuga ky’ewaabwe.
2 Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
Abaabakulembera baali Zerubbaberi, ne Yesuwa, ne Nekkemiya, ne Seraya, ne Leeraya, ne Moluddekaayi, ne Birusani, ne Misupaali, ne Biguvaayi, ne Lekumu, ne Baana. Omuwendo gw’abantu ba Isirayiri gwali:
3 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
bazzukulu ba Palosi enkumi bbiri mu kikumi mu nsavu mu babiri,
4 Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
bazzukulu ba Sefatiya bisatu mu nsavu mu babiri,
5 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
bazzukulu ba Ala lusanvu mu nsavu mu bataano,
6 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
bazzukulu ba Pakasumowaabu ab’olunnyiriri olwa Yesuwa ne Yowaabu enkumi bbiri mu lunaana mu kkumi na babiri,
7 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
bazzukulu ba Eramu lukumi mu bibiri mu ataano mu bana,
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
bazzukulu ba Zattu lwenda mu ana mu bataano,
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
bazzukulu ba Zakkayi lusanvu mu nkaaga,
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
bazzukulu ba Bani lukaaga mu ana mu babiri,
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
bazzukulu ba Bebayi lukaaga mu abiri mu basatu,
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
bazzukulu ba Azugaadi lukumi mu bibiri mu abiri mu babiri,
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
bazzukulu ba Adonikamu lukaaga mu nkaaga mu mukaaga,
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
bazzukulu ba Biguvaayi enkumi bbiri mu amakumi ataano mu mukaaga,
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
bazzukulu ba Adini ebikumi bina mu ataano mu bana,
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
bazzukulu ba Ateri ow’olunnyiriri lwa Keezeekiya kyenda mu munaana,
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
bazzukulu ba Bezayi ebikumi bisatu mu amakumi abiri mu basatu,
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
bazzukulu ba Yola kikumi mu kumi na babiri,
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
bazzukulu ba Kasumu ebikumi bibiri mu abiri mu basatu,
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
bazzukulu ba Gibbali kyenda mu bataano.
21 Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
Abazzukulu ab’e Besirekemu kikumi mu abiri mu basatu,
22 Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
abazzukulu ab’e Netofa amakumi ataano mu mukaaga,
23 Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
abazzukulu ab’e Anasosi kikumi abiri mu munaana,
24 Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
abazzukulu ab’e Azumavesi amakumi ana mu babiri,
25 Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
abazzukulu ab’e Kiriaswalimu, n’e Kefira n’e Beerosi lusanvu mu ana mu basatu,
26 Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
abazzukulu ab’e Laama n’e Geba lukaaga mu abiri mu omu,
27 Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
abazzukulu ab’e Mikumasi kikumi mu abiri mu babiri,
28 Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
abazzukulu ab’e Beseri n’e Ayi ebikumi bibiri mu abiri mu basatu,
29 Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
abazzukulu ab’e Nebo amakumi ataano mu babiri,
30 Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
abazzukulu ab’e Magubisi kikumi ataano mu mukaaga,
31 Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
abazzukulu ab’e Eramu omulala lukumi mu bibiri mu ataano mu bana,
32 Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
abazzukulu ab’e Kalimu ebikumi bisatu mu amakumi abiri,
33 Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
abazzukulu ab’e Loodi, n’e Kadidi, n’e Ono lusanvu mu abiri mu bataano,
34 Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
abazzukulu ab’e Yeriko ebikumi bisatu mu amakumi ana mu bataano,
35 Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
n’abazzukulu ab’e Sena enkumi ssatu mu lukaaga mu amakumi asatu.
36 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
Bano be bakabona: bazzukulu ba Yedaya ab’ennyumba ya Yesuwa lwenda mu nsavu mu basatu,
37 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
bazzukulu ba Immeri lukumi mu amakumi ataano mu babiri,
38 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
bazzukulu ba Pasukuli lukumi mu bibiri mu amakumi ana mu musanvu,
39 Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
bazzukulu ba Kalimu lukumi mu kumi na musanvu.
40 Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
Ne bano be Baleevi: bazzukulu ba Yesuwa ne Kadumyeri ab’olunnyiriri olwa Kadaviya nsavu mu bana.
41 Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
Bano be bayimbi: bazzukulu ba Asafu kikumi mu amakumi abiri mu munaana.
42 Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
Bano be baakuumanga enzigi za yeekaalu: bazzukulu ba Sallumu, bazzukulu ba Ateri, bazzukulu ba Talumoni, bazzukulu ba Akkubu, bazzukulu ba Katita, ne bazzukulu ba Sobayi kikumi mu amakumi asatu mu mwenda.
43 Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
Abaaweerezanga mu yeekaalu be bano: bazzukulu ba Zika, bazzukulu ba Kasufa, bazzukulu ba Tabbawoosi,
44 Keros, Siaha, Padon,
bazzukulu ba Kerosi, bazzukulu ba Siyaka, bazzukulu ba Padoni,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
bazzukulu ba Lebana, bazzukulu ba Kagaba, bazzukulu ba Akkubu,
46 Hagab, Samlai at Hanan;
bazzukulu ba Kagabu, bazzukulu ba Samulaayi, bazzukulu ba Kanani,
47 ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
bazzukulu ba Gidderi, bazzukulu ba Gakali, bazzukulu ba Leyaya,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
bazzukulu ba Lezini, bazzukulu ba Nekoda, bazzukulu ba Gazzamu,
49 Uza, Pasea, Besai,
bazzukulu ba Uzza, bazzukulu ba Paseya, bazzukulu ba Besayi,
50 Asna, Meunim at Nefisim;
bazzukulu ba Asuna, bazzukulu ba Meyunimu, bazzukulu ba Nefisimu,
51 ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
bazzukulu ba Bakubuki, bazzukulu ba Kakufa, bazzukulu ba Kalukuli,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
bazzukulu ba Bazulusi, bazzukulu ba Mekida, bazzukulu ba Kalusa,
53 Barkos, Sisera, Tema,
bazzukulu ba Balukosi, bazzukulu ba Sisera, bazzukulu ba Tema,
54 Nezias, at Hatifa.
bazzukulu ba Neziya, ne bazzukulu ba Katifa.
55 Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
Bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani baali: bazzukulu ba Sotayi, bazzukulu ba Kassoferesi, bazzukulu ba Peruda,
56 Jaala, Darkin, Gidel,
bazzukulu ba Yaala, bazzukulu ba Dalukoni, bazzukulu ba Gidderi,
57 Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
bazzukulu ba Sefatiya, bazzukulu ba Kattiri, bazzukulu ba Pokeresukazzebayimu, ne bazzukulu ba Ami.
58 392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
Omuwendo ogw’abaaweerezanga mu yeekaalu ne bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani bonna awamu, gwali ebikumi bisatu mu kyenda mu babiri.
59 Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
Ne bano be baava mu bibuga eby’e Terumeera, n’e Terukalusa, n’e Kerubu, n’e Yaddani, n’e Immeri, naye tebaalina bukakafu bulaga nti bava mu nnyumba ya Isirayiri.
60 652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
Baali bazzukulu ba Deraya, bazzukulu ba Tobiya, ne bazzukulu ba Nekoda n’omuwendo gwabwe gwali lukaaga mu amakumi ataano mu babiri.
61 At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
Ne ku bakabona kwaliko bazzukulu ba Kobaya, ne bazzukulu ba Kakkozi, ne bazzukulu ba Baluzirayi eyawasa muwala wa Baluzirayi Omugireyaadi, n’atuumibwa erinnya eryo.
62 Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
Ate waaliwo abalala abaanoonya amannya gaabwe mu abo abaabalibwa naye ne batagalaba, era ne batabalibwa mu bakabona kubanga kyagambibwa nti si balongoofu.
63 Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
Omukulembeze n’abalagira baleme okulya ku bintu ebitukuvu ennyo, okuggyako nga waliwo kabona alina Ulimu ne Sumimu.
64 Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
Bonna awamu baali emitwalo ena mu enkumi bbiri mu bisatu mu nkaga,
65 hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
okwo nga kw’otadde abaddu n’abaddu abakazi abaali kasanvu mu bisatu mu amakumi asatu mu musanvu, n’abayimbi abasajja n’abakazi abaali ebikumi bibiri.
66 Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
Baalina embalaasi lusanvu mu asatu mu mukaaga, n’ennyumbu ebikumi bibiri mu amakumi ana mu ttaano,
67 Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
n’eŋŋamira ebikumi bina mu amakumi asatu mu ttaano, n’endogoyi kakaaga mu lusanvu mu abiri.
68 Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
Awo abakulu b’ennyumba z’abajjajjaabwe bwe baatuuka ku kifo ennyumba ya Mukama we yali mu Yerusaalemi, ne bawaayo ebiweebwayo nga beeyagalidde, olw’okuddaabiriza ennyumba ya Katonda.
69 Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
Ne bawaayo mu ggwanika ng’obusobozi bwabwe bwe bwali; ne bawaayo kilo bitaano eza zaabu, ne tani ssatu, n’ebyambalo bya bakabona kikumi mu ggwanika.
70 Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.
Awo bakabona, n’Abaleevi, n’abayimbi, n’abaakuumanga enzigi za yeekaalu, n’abakozi ba yeekaalu ne baddayo mu bibuga byabwe, awamu n’abamu ku bantu abalala, n’Abayisirayiri abalala bonna ne baddayo mu bibuga byabwe.

< Ezra 2 >