< Ezra 2 >
1 Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
Alò, sila yo se moun pwovens ki te vin sòti an kaptivite kon moun egzil ke Nebucadnetsar, wa Babylone nan, te pote ale Babylone e te gen tan retounen Jérusalem avèk Juda, yo chak nan pwòp vil pa yo.
2 Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
Sila yo te vini avèk Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigtvaï, Rehum ak Baana. Fòs kantite mesye nan pèp Israël yo:
3 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
Fis a Pareosch yo, de-mil-san-swasann-douz.
4 Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
Fis a Schephathia yo, twa-san-swasann-douz.
5 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
Fis Arach yo: sèt-san-swasann-kenz;
6 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
fis a Pachath-Moab nan fis a Josué avèk Joab yo: de-mil-ui-san-douz.
7 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
Fis Élam yo: mil-de-san-senkant-kat.
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
Fis Zatthu yo: nèf-san-karant-senk.
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
Fis Zaccaï yo: sèt-san-swasant;
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
fis Bani yo: sis-san-karant-de,
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
Fis Bébaï yo: sis-san-venn-twa.
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
Fis Azgad yo: mil-de-san-venn-de.
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
Fis Adonikam yo: sis-san-swasann-sis.
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
Fis Bigvaï yo: de-mil-senkant-sis.
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
Fis Adin yo: kat-san-senkant-kat.
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
Fis Ather nan fanmi Ézéchias yo: katreven-dizuit.
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
Fis Betsaï yo: twa-san-venn-twa.
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
Fis Jora yo: san-douz.
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
Fis Haschum yo: de-san-venn-twa.
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
Fis Guibbar yo: katra-ven-kenz.
21 Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
Mesye a Bethléem yo: san-venn-twa.
22 Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
Mesye a Nethopha yo: senkant-sis.
23 Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
Mesye Anathoth yo: san-venn-tuit.
24 Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
Fis Azmaveth yo: karann-de.
25 Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
Fis a Kirjath-Arim yo, Kephira, avèk Beéroth yo; sèt-san-karann-twa.
26 Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
Fis a Rama avèk Guéba yo: sis-san-venteyen.
27 Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
Mesye a Micmas yo: san-venn-de.
28 Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
Mesye a Béthel avèk Aï yo: de-san-venn-twa.
29 Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
Fis a Nebo yo: senkant-de.
30 Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
Fis a Magbisch yo: san-senkant-sis.
31 Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
Fis a lòt Élam nan: mil-de-san-senkant-kat.
32 Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
Fis a Harim yo: twa-san-ven.
33 Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
Fis a Lod, Hadid ak Ono yo: sèt-san-venn-senk.
34 Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
Fis a Jéricho yo, twa-san-karann-senk.
35 Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
Fis a Senaa yo: twa-mil-sis-san-trant.
36 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
Prèt yo; fis a Jedaeja lakay Josué yo: nèf-san-swasann-trèz.
37 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
Fis a Immer yo: mil-senkant-de;
38 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
fis a Paschhur yo: mil-de-san-karann-sèt.
39 Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
Fis a Harim yo: mil-disèt.
40 Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
Levit yo: fis a Josué yo, fis a Kadmiel yo e fis a Hodavia yo: swasann-katòz.
41 Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
Chantè yo: fis a Asaph yo: san-venn-tuit.
42 Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
Fis a gadyen yo: Fis a Schallum yo, fis a Ather yo, fis a Thalmon yo, fis a Akkub yo, fis a Hathitha yo e fis a Schobaï yo an total: san-trant-nèf.
43 Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
Netinyen yo: fis a Tsicha yo, fis a Hasupha yo, avèk fis a Thabbaoth yo,
fis a Kéros yo, fis a Siaha yo, avèk fis a Padon yo,
fis a Lebana yo, fis a Hagaba yo, fis a Akkub yo,
46 Hagab, Samlai at Hanan;
fis a Hagab yo, fis a Schamlaï yo, fis a Hanan yo,
47 ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
fis a Guiddel yo, fis a Gachar yo, fis a Reaja yo,
fis a Retsin yo, fis a Nekoda yo, fis a Gazzam yo,
fis a Uzza yo, fis a Peséach yo, fis a Bésaï yo,
50 Asna, Meunim at Nefisim;
fis a Asna yo, fis a Mehunim yo, fis a Nephusim yo,
51 ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
fis a Bakbuk yo, fis a Hakupha yo, fis a Harhur yo,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
fis a Batsluth yo, fis a Mehida yo, fis a Harscha yo,
fis a Barkos yo, fis a Sisera yo, fis a Thamach yo,
fis a Netsaich yo, fis a Hathipha yo.
55 Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
Fis a sèvitè Salomon yo: fis a Sothaï yo, fis a Sophéreth yo, fis a Peruda yo,
fis a Jaala yo, fis a Darkon yo, fis a Guiddel yo,
57 Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
fis a Schephathia yo, fis a Hatthil yo, fis a Pokéreth-Hatesbaïm yo, fis a Ami yo.
58 392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
Tout sèvitè tanp lan avèk fis a sèvitè Salomon yo te twa-san-katreven-douz.
59 Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
Alò, sa yo se sila ki te monte sòti Thel-Mélach, Thel-Harscha, Kerub-Addan, avèk Imher ki pa t kapab bay prèv selon lakay zansèt pa yo, ke se moun Israël yo te ye:
60 652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
Fis a Delaja yo, fis a Tobija yo, fis a Nekoda yo, sis-san-senkant-de.
61 At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
Epi pami fis a prèt yo: fis a Habaja yo, fis a Hakkots yo, fis a Barzillaï yo, ki te pran pou madanm li youn nan fi a Barzillaï yo, Gadit la e te rele pa non pa yo.
62 Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
Sila yo te fè rechèch pami anrejistreman zansèt pa yo, men yo pa t kab twouve yo; akoz sa, yo te konsidere pa pwòp e te anpeche fè sèvis kon prèt.
63 Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
Gouvènè a te pale yo pou pa manje bagay ki sen pase tout lòt bagay yo jiskaske yon prèt te kanpe avèk Ourim nan ak Toumim nan.
64 Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
Tout asanble a te kontwole a karann-de-mil-twa-san-swasant moun,
65 hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
anplis, sèvitè gason ak fanm pa yo ki te kontwole nan sèt-mil-twa-san-trann-sèt; epi yo te gen de-san chantè, ni gason ni fanm.
66 Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
Cheval yo te kontwole nan sèt-san-trann-sis e milèt yo nan de-san-karann-senk.
67 Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
Chamo yo te kat-san-trann-senk, avèk bourik yo nan si-mil-sèt-san-ven.
68 Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
Kèk nan chèf lakay zansèt yo, lè yo te rive lakay SENYÈ a, ki Jérusalem nan, yo te fè ofrann bòn volonte a pou l ta rekonstwi fondasyon li yo.
69 Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
Selon kapasite pa yo, yo te bay nan kès la sòm a swasann-te-yen-mil drakma an lò, senk-mil min an ajan, avèk san vètman pou prèt yo.
70 Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.
Alò prèt yo avèk Levit yo, kèk nan moun yo, chantè yo, gadyen pòtay yo avèk sèvitè tanp yo te rete nan vil pa yo e tout Israël nan vil pa yo.