< Ezra 2 >
1 Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
2 Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
3 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
4 Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
5 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
6 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
7 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
Synů Bebai šest set třimecítma.
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
Synů Bezai tři sta třimecítma.
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
Synů Jorahových sto a dvanácte.
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
Synů Gibbarových devadesáte pět.
21 Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
Synů Betlémských sto třimecítma.
22 Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
Mužů Netofatských padesáte šest.
23 Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
24 Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
25 Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
26 Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
27 Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
Mužů Michmas sto dvamecítma.
28 Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
29 Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
Synů z Nébo padesáte dva.
30 Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
Synů Magbisových sto padesáte šest.
31 Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
32 Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
Synů Charimových tři sta dvadceti.
33 Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
34 Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
35 Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
36 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
37 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
38 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
39 Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
40 Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
41 Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
42 Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
43 Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
46 Hagab, Samlai at Hanan;
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
47 ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
50 Asna, Meunim at Nefisim;
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
51 ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Synů Neziach, synů Chatifa,
55 Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
57 Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
58 392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
59 Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
60 652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
61 At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
62 Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
63 Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
64 Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
65 hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
66 Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
67 Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
68 Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
69 Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
70 Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.