< Ezra 2 >
1 Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
Mihem hijatpi hi gamsung mi sohchanna a konna hung kinungle kit ho chu ahiuvin, amahohi Babylon lengpa Nebuchadnezzar kitipan sohchang dinga anakai mangho chu ahiuve, abonchauvin amahohi Judah gamsunga Jerusalem khopi lamma ahung kile uvin ama ama khosung cheh a akile kit taovin ahi.
2 Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
Miho chu Zeubbabel leh Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum chule Ba’anah lamkai nan ahung kitol uvin ahi. Israel mite amijat mong mong chu;
3 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
Parosh chate mihem sangnile jakhat toh som sagi le ni ahiuvin,
4 Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
Saphatiah chate chu mihem jathum toh som sagi le ni ahiuve.
5 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
Arah chate chu jasagi le somsagile nga ahiuve.
6 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
Pahath’moab chapa teni Jeshua le Joab chate chu sangni le jaget toh somleni ahiuvin ahi.
7 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
Elam chate chu sangkhat le jani toh som nga le li ahiuve.
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
Zattu chate chu jako le somli le nga ahiuve
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
Zaccai chae chu jasagi le somgup alhing uvin ahi.
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
Bani chate chu jagup le somli le ni ahiuve.
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
Bebai chate chu jagup le somni le thum ahiuve.
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
Azgad chate chu sangkhat le ja it oh somni le ni alhing uvin ahi.
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
Adoni’kam chate chu jagup le somgup le gup ahiuve.
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
Big’vai chate chu sangni le somnga le gup ahiuve.
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
Adin chate chu ail le som nga le li ahiuve.
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
Ater chate chu Hezeki’ah chate chengse ahiuvin, mihem somko le get bou ahiuvin ahi.
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
Be’zai chate chu jathum le somni le thum ahiuve.
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
Jorah chate chu jakhat le somle ni ahiuve.
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
Hashum chate chu jani le somni le thum ahiuve.
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
Gibbar chate chu somko le nga bou ahiuve.
21 Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
Bethlehem chate chu jakhat le somni le thum ahiuve.
22 Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
Neto’phah mite chu somnga le gup ahiuve.
23 Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
Anathoth mite chu jakhat le somni le get ahiuve.
24 Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
Beth-azmaveth chate chu somli le ni ahiuve.
25 Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
Kiriath-jearim chate chu Kephi’rah le Beeroth chate ahiuvin, mihem jasagi le somli le thum alhing uve.
26 Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
Ramah le Geba chate chu jagup le somni le khat ahiuve.
27 Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
Micmash mite chu jakhat le somni le ni ma ahiuve.
28 Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
Bethal mite leh Ai mite chu jani le somni le thum ahiuve.
29 Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
Nebo gam mite chu somnga le ni ahiuve.
30 Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
Magbish gam mite chu jakhat le somnga le gup ahiuve.
31 Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
Elam gam mite jong chu sangkhat le jani toh, somnga le li ahiuve.
32 Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
Harim gam mite chu jathum le somni ahiuve.
33 Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
Lod, Hadid le Ono gam mite chu mihem jasagi le somni le nga ahiuve.
34 Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
Jericho gam mite chu jathum le somli le nga ahiuve.
35 Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
Sena’ah gam mite chu sangthum le jagup toh somthum alhing uvin ahi.
36 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
Thempu ho chu ahile: Jedai’ah insung mite chu Jeshua insungmite abonchauvin mihem jako le somsagi le thum ahiuve.
37 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
Immer insung mite chu sangkhat le somnga le ni ahiuve.
38 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
Pashhur insung mite chu sangkhat le jani toh, somli le sagi alhing uve.
39 Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
Harim insung mite chu sangkhat le somle sagi ahiuve.
40 Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
Levite sohchanna a kona hung kile chengse chu Jeshua le Kadmi-el (Hodaviah insung mi) chu somsagi le li ahiuve.
41 Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
Lathem Asaph Insung mite hochu jakhat le somni le get ahiuve.
42 Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
Kelkot ngah’ a pang Shallum chate leh Ater chate, Talmon chate, Akkub chate, Hatita chate, chuleh Sho’bai chate abon chaovin jakhat le somthum le ko alhing uvin ahi.
43 Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
Houin lhacha a pangho chu: Ziha chate, Hasu’pha chate, Tabba’oth chate,
Keros chate, Si’aha chate, Padon chate,
Lebanah chate, Hag’abah chate, Akkub chate,
46 Hagab, Samlai at Hanan;
Hagab chate, Shamlai chate, Hanan chate,
47 ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
Giddel chate, Gahar chate, Re-ai’ah chate,
Rezin chate, Neko’da chate, Gazzam chate,
Uzza chate, Pase’ah chate, Besai chate,
50 Asna, Meunim at Nefisim;
Asnah chate, Meu’nim chate, Nephusim chate,
51 ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Bakbuk chate, Haku’pha chate, Harhur chate,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Bazluth chate, Mehi’da chate, Harsha chate,
Barkos chate, Sis’era chate, Temah chate,
Nezi’ah chate chule Hati’pha chate ahiuve
55 Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
Solomon lhacha a pang ho chilhah ho chu: So’tai chate, Hasso’phereth chate, Peru’da chate,
Ja’alah chate, Darkon chate, Giddel chate,
57 Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
Shephati’ah chate, Hattil chate, Pokereth-hezzebaim chate chule Ami chate ahiuve
58 392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
Houin lhacha a pang ho le Solomon sohte alhacha chengse chu mi jathumle som ko le ni alhing uvin ahi.
59 Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
Israel mi hiuvam hilou hiuvam kihetoh jou talou, chulecamahon jong apu apau insung lhah a aki khailhah nau kichen tah a seitheilou hochu anoiya chengse hi Tel-me’lah a hung kon, Tel-har’shaa konna hung, Kerub a konna hung, Addan akonna hung, chule Immer a konna Judah gam a kile dia hung ahiuve.
60 652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
Ama ho chu Delai’ah chate, Tobi’ah chate, Neko’da chate ahiuvin, abonin jagup le somnga le ni alhing uve.
61 At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
Chujongle thempu thum insung mi akile lah jao hochu – Habai’ah, Hakkoz chule Barzil’lai ho chu ahiuve. (Barzillai hin Gilead mi Barzillai kitipa chanu ho khat aki chen pi jeh a amin hiche Barzil’laiya konna hi Barzil’lai akisah ahi.)
62 Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
Mi hijat chun phunggui thusim kijihna ah chun aminu akihol’uvin, ahinlah amin’u akimudoh jou pouvin; hijeh chun amaho hi aboh-in akikoiyin thempu ho lah a konin aladoh tauve.
63 Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
Gam vaipo a pang pan jong thilto theng chungnung chu aneh theilou na diuvin ajah uva aseipeh tai, thempu khat’ in Urim le Thummin aman a phun asan masang a aneh theilou diuvin ahil tan ahi.
64 Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
Sohchang a hungkile mihem pumpi chu abonchauvin mihem sangsom li le sangni toh, ja thumle som gup alhing uvin ahi;
65 hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
Hiche hi asohteu pasal numei kisimtha lou lai ahi, asohteu chu sang sagi le ja thum toh, som thumle sagi ahiuvin; alah-uva hin lathem cheh pasal le numei ja ni aumin ahi.
66 Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
Amahon sakol jasagi le somthum le gup, asakolpol jong ja ni le som li le nga;
67 Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
Sa-ngong sao jong ja li le som thumle nga, sangan te jong sang gup le ja sagi toh chule som ni, amaho toh kilhon tha ding in akipuijun ahi.
68 Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
Jerusalem khopia Pakai houin ahung lhun phat’uvin phung sunga upa phabep’in jong Pathen houin chu akisah na mun mama’a sahdoh kittei na din deichom’a thanop’a thilto abol tauvin ahi.
69 Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
Amaho hin ato jou khamcheh-in natohna dingin, thilkholna insunga atohdoh-uvin ahileh sana daric sang somgup le sangkhat toh, dangka mina sang-nga alhingin, thempuho kivonna ding ponsil jakhat toh atohdoh un ahi.
70 Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.
Thempuho leh Leviho, chule mipi phabep jong Jerusalem khopi sung dunga aching uvin ahi. Lathemho leh kelkotngah apang ho, houin lhacha ho vang chu ama ama khosung cheh a achenguvin, chuleh Israel mipumpi jong akho akhouva akichen soh kei taovin ahi.