< Ezra 2 >

1 Ito ang mga tao sa lalawigan na umakyat mula sa pagkabihag ni Haring Nebucadnezar, na siyang nagpatapon sa kanila sa Babilonia, ang mga taong bumalik sa kani-kanilang mga lungsod sa Jerusalem at sa Judea.
Babil padşahı Navuxodonosorun Babilə apardığı əsirlər yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdılar.
2 Sila ay bumalik kasama si Zerubabel, Josue, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mordecai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum at Baana. Ito ang talaan ng mga kalalakihan ng mga tao ng Israel.
Onlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordokay, Bilşan, Mispar, Biqvay, Rexum, Baananın başçılığı ilə gəldilər. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
3 Ang mga kaapu-apuhan ni Paros: 2, 172.
Paroş övladları – 2172 nəfər;
4 Ang mga kaapu-apuhan ni Sefatias: 372.
Şefatya övladları – 372 nəfər;
5 Ang mga kaapu-apuhan ni Arah: 775.
Arah övladları – 775 nəfər;
6 Ang mga kaapu-apuhan ni Pahat Moab sa pamamagitan ni Josue at Joab: 2, 812.
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2812 nəfər;
7 Ang mga kaapu-apuhan ni Elam: 1, 254.
Elam övladları – 1254 nəfər;
8 Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu: 945.
Zattu övladları – 945 nəfər;
9 Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai: 760.
Zakkay övladları – 760 nəfər;
10 Ang mga kaapu-apuhan ni Bani: 642.
Bani övladları – 642 nəfər;
11 Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai: 623.
Bevay övladları – 623 nəfər;
12 Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad: 1, 222.
Azqad övladları – 1222 nəfər;
13 Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam: 666.
Adoniqam övladları – 666 nəfər;
14 Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai: 2, 056.
Biqvay övladları – 2056 nəfər;
15 Ang mga kaapu-apuhan ni Adin: 454.
Adin övladları – 454 nəfər;
16 Ang mga kaapu-apuhan ni Ater sa pamamagitan ni Ezequias: siyamnapu't walo.
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
17 Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai: 323.
Besay övladları – 323 nəfər;
18 Ang mga kaapu-apuhan ni Jora: 112.
Yora övladları – 112 nəfər;
19 Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum: 223.
Xaşum övladları – 223 nəfər;
20 Ang mga kaapu-apuhan ni Gibar: siyamnapu't lima.
Gibbar övladları – 95 nəfər;
21 Ang mga kalalakihan ng Bethlehem: 123.
Bet-Lexem övladları – 123 nəfər;
22 Ang mga kalalakihan ng Netofa: limampu't anim.
Netofa sakinləri – 56 nəfər;
23 Ang mga kalalakihan ng Anatot: 128.
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
24 Ang mga kalalakihan ng Azmavet: apatnapu't dalawa.
Azmavet övladları – 42 nəfər;
25 Ang mga kalalakihan ng Jearim, Cafira at Beerot: 743.
Qiryat-Arim, Kefira və Beerot övladları – 743 nəfər;
26 Ang mga kalalakihan ng Rama at Geba: 621.
Rama və Geva övladları – 621 nəfər;
27 Ang mga kalalakihan ng Micmas: 122.
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
28 Ang mga kalalakihan ng Bethel at Ai: 223.
Bet-El və Ay sakinləri – 223 nəfər;
29 Ang mga kalalakihan ng Nebo: limampu't dalawa.
Nevo övladları – 52 nəfər;
30 Ang mga kalalakihan ng Magbis: 156.
Maqbiş övladları – 156 nəfər;
31 Ang mga kalalakihan ng ibang Elam: 1, 254.
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
32 Ang mga kalalakihan ng Harim: 320.
Xarim övladları – 320 nəfər;
33 Ang mga kalalakihan ng Lod, Hadid at Ono: 725.
Lod, Xadid və Ono övladları – 725 nəfər;
34 Ang mga kalalakihan ng Jerico: 345.
Yerixo övladları – 345 nəfər;
35 Ang mga kalalakihan ng Senaa: 3, 630.
Senaa övladları – 3630 nəfər.
36 Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias ng tahanan ni Josue: 973.
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
37 Ang mga kaapu-apuhan ni Imer: 1, 052.
İmmer övladları – 1052 nəfər;
38 Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur: 1, 247.
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
39 Ang mga kaaapu-apuhan ni Harim: 1, 017.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
40 Ang mga Levita: Ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Kadmiel na mga kaapu-apuhan ni Hodavias: pitumpu't apat.
Levililər: Hodavya nəslindən yaranan Yeşua və Qadmiel övladları – 74 nəfər.
41 Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
42 Ang mga kaapu-apuhan ng mga bantay-pinto, ang mga kaapu-apuhan ni Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita at Sobai: may kabuuang 139.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları və Şovay övladları ilə birlikdə 139 nəfər.
43 Ang mga inatasan na maglingkod sa templo: Ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, Hasufa, Tabaot,
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
44 Keros, Siaha, Padon,
Qeros övladları, Siaha övladları, Padon övladları,
45 Lebana, Hagaba, Akub,
Levana övladları, Xaqava övladları, Aqquv övladları,
46 Hagab, Samlai at Hanan;
Xaqav övladları, Şamlay övladları, Xanan övladları,
47 ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, Gahar, Reaias,
Giddel övladları, Qaxar övladları, Reaya övladları,
48 Rezin, Nekoda, Gazam,
Resin övladları, Neqoda övladları, Qazzam övladları,
49 Uza, Pasea, Besai,
Uzza övladları, Paseah övladları, Besay övladları,
50 Asna, Meunim at Nefisim;
Asna övladları, Meunim övladları, Nefusim övladları,
51 ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
52 Bazlut, Mehida, Harsa,
Baslut övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
53 Barkos, Sisera, Tema,
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
54 Nezias, at Hatifa.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
55 Ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon, ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, Hasoferet, Peruda,
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
56 Jaala, Darkin, Gidel,
Yela övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
57 Sefatias, Hatil, Poqueret-hazebaim, at Ami.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Ami övladları.
58 392 ang kabuuang bilang ng mga kaapu-apuhan na inatasang maglingkod sa templo at ang mga kaapu-apuhan ng mga alipin ni Solomon.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyan qullarının övladları – cəmi 392 nəfər.
59 Ang mga lumisan mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Kerub, Addon, at Imer —ngunit hindi napatunayan ang kanilang kanunu-nunuan mula sa Israel —kabilang ang
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
60 652 na mga kaapu-apuhan ni Delaia, Tobia at Nekoda.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 652 nəfər.
61 At sa mga kaapu-apuhan ng mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Habaias, Hakoz, Barzilai, (na kinuha ang kaniyang asawa mula sa mga kababaihan ni Barzilai ng Gilead at tinawag sa kanilang pangalan).
Kahinlərin nəslindən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
62 Sinubukan nilang tuklasin ang kanilang tala-angkanan sa talaan ngunit hindi ito matagpuan dahil dinungisan nila ang kanilang pagkapari.
Onlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
63 Kaya sinabi ng gobernador sa kanila na hindi sila dapat kumain ng anumang mula sa banal na mga alay hanggang sa pahintulotan sila ng isang pari sa Umim at Tumim.
Yəhuda valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
64 Ang kabuuang grupo ay may bilang na 42, 360,
Bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi.
65 hindi kabilang ang kanilang mga aliping lalaki at aliping babae (ito ay 7, 337) at ang kanilang mga lalaki at babaeng mang-aawit sa templo.
Bundan başqa, 7337 nəfər kölə və kənizlər, 200 nəfər kişi və qadından ibarət ilahiçi var idi.
66 Ang kanilang kabayo: 736. Ang kanilang mola: 245.
Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
67 Ang kanilang kamelyo: 435. Ang kanilang asno: 6, 720.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
68 Nang pumunta sila sa tahanan ni Yahweh sa Jerusalem, ang mga punong matatanda ay naghandog ng mga kusang-loob na handog upang maipatayo ang tahanan ni Yahweh.
Rəbbin Yerusəlimdəki məbədinə gələn zaman bəzi nəsil başçıları Allahın evini öz yerində tikmək üçün könüllü ianələr verdilər.
69 Sila ay nagbigay para sa pondo ayon sa kanilang kakayahan: 61, 000 na gintong darika, 5, 000 pilak na mina at 100 na tunikang pangpari.
Bu iş üçün yığılan xəzinəyə imkan daxilində altmış bir min darik qızıl, beş min mina gümüş və yüz kahin geyimi verdilər.
70 Kaya ang mga pari at mga Levita, ang mga tao, ang mga mang-aawit at mga bantay-pinto ng templo at ang mga inatasang maglingkod sa templo ay nanirahan sa kanilang mga lungsod. Lahat ng tao sa Israel ay nasa kanilang mga lungsod.
Kahinlər, Levililər, xalqın bəziləri, ilahiçilər, məbəd qapıçıları və qulluqçuları öz şəhərlərində yerləşdilər. Beləliklə, İsraillilər isə öz şəhərlərində yerləşdilər.

< Ezra 2 >