< Mga Gawa 4:32 >

32 May iisang puso at kaluluwa ang maraming bilang ng mga nanampalataya: at wala ni isa man sa kanila ang nagsabi na anuman ang mayroon siya ay tunay na kaniya; sa halip, para sa kanilang lahat ang lahat ng bagay.
Die Gesamtheit der Gläubiggewordenen aber war ein Herz und eine Seele, und kein einziger nannte ein Stück seines Besitzes sein ausschließliches Eigentum, sondern sie hatten alles als Gemeingut.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Τοῦ
Transliteration:
Tou
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the multitude
Strongs:
Lexicon:
πλῆθος
Greek:
πλήθους
Transliteration:
plēthous
Context:
Next word

who
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

having believed
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
πιστευσάντων
Transliteration:
pisteusantōn
Context:
Next word

were [in]
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

heart
Strongs:
Greek:
καρδία
Transliteration:
kardia
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

soul
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ψυχή
Greek:
ψυχὴ
Transliteration:
psuchē
Context:
Next word

one;
Strongs:
Lexicon:
εἷς
Greek:
μία·
Transliteration:
mia
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

one
Strongs:
Greek:
εἷς
Transliteration:
heis
Context:
Next word

anything
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τι
Transliteration:
ti
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

possessions
Strongs:
Lexicon:
ὑπάρχω
Greek:
ὑπαρχόντων
Transliteration:
huparchontōn
Context:
Next word

to him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

was claiming
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
ἔλεγεν
Transliteration:
elegen
Context:
Next word

[his] own
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἴδιον
Transliteration:
idion
Context:
Next word

to be,
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναι,
Transliteration:
einai
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

were
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

all things
Strongs:
Lexicon:
ἅπας
Greek:
ἅπαντα
Transliteration:
hapanta
Context:
Next word

in common.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κοινός
Greek:
κοινά.
Transliteration:
koina
Context:
Next word

< Mga Gawa 4:32 >