< 1 Mga Cronica 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalaleel, Jared;
3 Enoc, Matusalem, Lamec,
Enoc, Methushelah, Lamec;
4 Noe, Shem, Ham, at Jafet.
Noè, Sem, Cam, e Jafet.
5 Ang mga anak na lalaki ni Jafet ay sina Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshec, at Tiras.
Figliuoli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
6 Ang mga anak na lalaki ni Gomer ay sina Askenaz, Difat at Togarma.
Figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat Togarma.
7 Ang mga anak na lalaki ni Javan ay sina Elisha, Tarsis, Kitim, at Dodanim.
Figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Rodanim.
8 Ang mga anak na lalaki ni Ham ay sina Cus, Misraim, Phuth at Canaan.
Figliuoli di Cam: Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
9 Ang mga anak na lalaki ni Cus ay sina Seba, Habila, Sabta, Raama, at Sabteca. Ang mga anak na lalaki ni Raama ay sina Sheba at Dedan.
Figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca. Figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
10 Si Cus ay naging ama ni Nimrod, na unang mananakop sa lupa.
Cush generò Nimrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.
11 Si Misraim ay ninuno ni Ludim, Ananim, Lehabim at Naftuhim,
Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
12 Patrusim, Casluhim (kung saan nagmula ang mga taga-Filisteo), at ang Caftorim.
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
13 Si Canaan ay ama ni Sidon, ang kaniyang panganay na anak, at ni Het.
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
14 Siya din ang naging ninuno ng mga Jeboseo, Amoreo, Gergeseo,
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
15 Hivita, Arkita, Sinita,
gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
16 Arvadita, Zemareo, at Hamateo.
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
17 Ang mga anak ni Shem ay sina Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter at Meshec.
Figliuoli di Sem: Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram; Uz, Hul, Ghether e Mescec.
18 Si Arfaxad ang ama ni Selah at si Selah ang ama ni Eber.
Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
19 Nagkaroon si Eber ng dalawang anak na lalaki. Ang pangalan ng isa ay Peleg, sapagkat sa mga panahon niya ay nahati ang lupa. Joctan ang pangalan ng kaniyang kapatid.
Ad Eber nacquero due figliuoli: il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Joktan.
20 Si Joctan ang ama ni Almodad, Selef, Hazarmavet, Jerah,
Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
23 Ofir, Havila, at Jobab. Ito ang lahat ng mga anak na lalaki ni Joctan.
Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
24 Sina Shem, Arfaxad, Selah,
Sem, Arpacshad, Scelah,
27 at Abram, na si Abraham.
Abramo, che è Abrahamo.
28 Ang mga anak ni Abraham ay sina Isaac at Ismael.
Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
29 Ito ang kanilang mga anak na lalaki: ang panganay na anak ni Ismael ay sina Nebayot, Kedar, Adbeel, at Mibsam,
Questi sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafis at Kedema. Ito ang mga anak na lalaki ni Ismael.
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.
32 Ang mga anak na lalaki ni Ketura, ang babae ni Abraham, ay sina Zimran, Jocsan, Medan, Midian, Isbak at Sua. Ang mga anak na lalaki ni Jocsan ay sina Sheba at Dedan.
Figliuoli di Ketura, concubina d’Abrahamo: essa partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e Shuach. Figliuoli di Jokshan: Sceba e Dedan.
33 Mga anak na lalaki ni Midian ay sina Efa, Efer, Hanoc, Abida, at Eldaa. Ang lahat ng mga ito ay kaapu-apuhan ni Ketura.
Figliuoli di Madian: Efa, Efer, Hanoch, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figliuoli di Ketura.
34 Si Abraham ang ama ni Isaac. Ang mga anak na lalaki ni Isaac ay sina Esau at Israel.
Abrahamo generò Isacco. Figliuoli d’Isacco: Esaù e Israele.
35 Ang mga anak na lalaki ni Esau ay sina Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, at Korah.
Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
36 Ang mga anak na lalaki ni Elifas ay sina Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna, at Amalek.
Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
37 Ang mga anak na lalaki ni Reuel ay sina Nahat, Zera, Sammah, at Miza.
Figliuoli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizza.
38 Ang mga anak na lalaki ni Seir ay sina Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Eser at Disan.
Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
39 Ang mga anak na lalaki ni Lotan ay sina Hori at Homam, at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
Figliuoli di Lotan: Hori e Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
40 Ang mga anak na lalaki ni Sobal ay sina Alian, Manahat, Ebal, Sefi, at Onam. Ang mga anak na lalaki ni Zibeon ay sina Aias at Ana.
Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
41 Ang anak na lalaki ni Ana ay si Dison. Ang mga anak na lalaki ni Dison ay sina Hamram, Esban, Itran, at Keran.
Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.
42 Ang mga anak na lalaki ni Eser ay sina Bilhan, Zaavan, at Jaacan. Ang mga anak na lalaki ni Disan ay sina Hus at Aran.
Figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Figliuoli di Dishon: Uts e Aran.
43 Ito ang mga hari na naghari sa lupain ng Edom bago naghari ang kahit sinong hari sa mga Israelita: Si Bela na anak na lalaki ni Beor, at ang pangalan ng kaniyang lungsod ay Dinhaba.
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città fu Dinhaba.
44 Nang mamatay si Bela, si Jobab na anak na lalaki ni Zera na taga-Bosra ang pumalit sa kaniya bilang hari.
Bela morì e Jobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
45 Nang mamatay si Jobab, si Husam na mula sa lupain ng Temaneo ang pumalit sa kaniya bilang hari.
Jobab morì, e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
46 Nang mamatay si Husam, si Hadad na anak na lalaki ni Bedad, na tumalo sa mga Midian sa lupain ng Moab, ang pumalit sa kaniya bilang hari. Avit ang pangalan ng kaniyang lungsod.
Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
47 Nang mamatay si Hadad, si Samla na taga-Masreca ang pumalit sa kaniya bilang hari.
Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
48 Nang mamatay si Samla, si Saul na taga-Rehobot na nanirahan sa Ilog Eufrates ang pumalit sa kaniya bilang hari.
Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
49 Nang mamatay si Saul, si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor ang pumalit sa kaniya bilang hari.
Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
50 Nang mamatay si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor, si Hadad ang pumalit sa kaniya bilang hari. Pai ang pangalan ng kaniyang lungsod. Mehetabel ang pangalan ng kaniyang asawa, na anak ni Matred at babaeng apo ni Mezahab.
Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
51 Namatay si Hadad. Ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom ay sina Timna, Alian, Jetet,
E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
52 Aholibama, Ela, Pinon,
il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,
il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
54 Magdiel, at Iram. Ito ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom.
il capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.