< 1 Mga Cronica 8 >

1 Ang limang anak na lalaki ni Benjamin ay sina Bela na kaniyang panganay, sina Asbel, Ahara,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Noha at Rafa.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 Ang mga anak na lalaki ni Bela ay sina Adar, Gera, Abihud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 Gera, Shefupan at Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 Ito ang mga kaapu-apuhan ni Ehud na mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Geba, na napilitang lumipat sa Manahat:
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 sina Naaman, Ahias at Gera. Si Gera ang panghuli na nanguna sa kanilang paglipat. Siya ang ama nina Uza at Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Si Saaraim ang naging ama ng mga taong nasa lupain ng Moab, matapos niyang hiwalayan ang kaniyang mga asawang sina Husim at Baara.
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 Ang mga anak ni Saarim sa asawa niyang si Hodes ay sina Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 Jeuz, Sachia at Mirma. Ito ang kaniyang mga anak na lalaki na mga pinuno sa kanilang mga angkan.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 Anak niya rin sina Ahitob at Elpaal kay Husim.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 Ang mga anak na lalaki ni Elpaal ay sina Eber, Misam at Semed (siya ang nagtayo sa Ono at Lod kasama ang mga nayon sa paligid nito).
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 Anak niya rin sina Berias at Sema. Sila ang mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Ayalon na nagpalayas sa mga naninirahan sa Gat.
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 Ito ang mga anak na lalaki ni Beria: sina Ahio, Sasac, Jeremot,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 Zebadias, Arad, Eder,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 Micael, Ispa at Joha.
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Ito ang mga anak na lalaki ni Elpaal: sina Zebadias, Mesulam, Hizki, Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 Ismerai, Izlia at Jobab.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 Ito ang mga anak na lalaki ni Simei: sina Jaquim, Zicri, Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 Elienai, Zilletai, Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 Adaya, Beraya at Simrat.
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 Ito ang mga anak na lalaki ni Sasac: sina Ispan, Eber, Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 Hananias, Elam, Anatotias,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 Ifdaya at Penuel.
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Ito ang mga anak na lalaki ni Jeroham: sina Samserai, Seharia, Atalia,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 Jaaresias, Elias at Zicri.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 Sila ang mga pinuno ng mga angkan at mga pinuno na nanirahan sa Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 Si Jeiel na ama ni Gibeon ay nanirahan sa Gibeon. Ang pangalan ng kaniyang asawa ay Maaca.
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 Si Abdon ang panganay niyang anak na sinundan nina Sur, Kish, Baal, Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 Gedor, Ahio at Zequer.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 Ang iba pang anak ni Jeiel ay si Miclot na ama ni Simea. Nanirahan din sila malapit sa kanilang mga kamag-anak sa Jerusalem.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Si Ner ang ama ni Kish na ama ni Saul. Si Saul ang ama nina Jonatan, Melquisua, Abinadab at Esbaal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 Ang anak ni Jonatan ay si Merib-baal na ama ni Mica.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 Ang mga anak ni Mica ay sina Piton, Melec, Tarea at Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Si Ahaz ang ama ni Joada. Si Joada ang ama nina Alemet, Azmavet at Zimri, na ama naman ni Moza. Si Zimri ang ama ni Moza.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Si Moza ang ama ni Binea na ama ni Rafa na ama ni Elasa na ama ni Azel.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 May anim na anak si Azel: sina Azrikam, Bocru, Ismael, Searias, Obadias at Hanan. Silang lahat ay mga anak na lalaki ni Azel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 Ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid ay si Ulam na panganay, si Jeus ang pangalawa at si Elifelet ang pangatlo.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 Ang mga anak ni Ulam ay magigiting na mandirigma at mahuhusay gumamit ng pana. Nagkaroon sila ng maraming anak at mga apo na binubuo ng 150. Kabilang silang lahat sa kaapu-apuhan ni Benjamin.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Mga Cronica 8 >