< 1 Mga Cronica 8 >
1 Ang limang anak na lalaki ni Benjamin ay sina Bela na kaniyang panganay, sina Asbel, Ahara,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
3 Ang mga anak na lalaki ni Bela ay sina Adar, Gera, Abihud,
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
5 Gera, Shefupan at Huram.
Géra, Séphuphan, et Huram.
6 Ito ang mga kaapu-apuhan ni Ehud na mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Geba, na napilitang lumipat sa Manahat:
Voici les fils d'Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
7 sina Naaman, Ahias at Gera. Si Gera ang panghuli na nanguna sa kanilang paglipat. Siya ang ama nina Uza at Ahihud.
Naaman, Achia et Géra; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Si Saaraim ang naging ama ng mga taong nasa lupain ng Moab, matapos niyang hiwalayan ang kaniyang mga asawang sina Husim at Baara.
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
9 Ang mga anak ni Saarim sa asawa niyang si Hodes ay sina Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
10 Jeuz, Sachia at Mirma. Ito ang kaniyang mga anak na lalaki na mga pinuno sa kanilang mga angkan.
Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
11 Anak niya rin sina Ahitob at Elpaal kay Husim.
Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
12 Ang mga anak na lalaki ni Elpaal ay sina Eber, Misam at Semed (siya ang nagtayo sa Ono at Lod kasama ang mga nayon sa paligid nito).
Fils d'Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
13 Anak niya rin sina Berias at Sema. Sila ang mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Ayalon na nagpalayas sa mga naninirahan sa Gat.
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
14 Ito ang mga anak na lalaki ni Beria: sina Ahio, Sasac, Jeremot,
Ahio, Sésac, Jérimoth,
Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
17 Ito ang mga anak na lalaki ni Elpaal: sina Zebadias, Mesulam, Hizki, Heber,
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
18 Ismerai, Izlia at Jobab.
Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal. —
19 Ito ang mga anak na lalaki ni Simei: sina Jaquim, Zicri, Zabdi,
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 Elienai, Zilletai, Eliel,
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 Adaya, Beraya at Simrat.
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
22 Ito ang mga anak na lalaki ni Sasac: sina Ispan, Eber, Eliel,
Jesphan, Héber, Eliel,
24 Hananias, Elam, Anatotias,
Hanania, Elam, Anathothia,
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
26 Ito ang mga anak na lalaki ni Jeroham: sina Samserai, Seharia, Atalia,
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 Jaaresias, Elias at Zicri.
Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
28 Sila ang mga pinuno ng mga angkan at mga pinuno na nanirahan sa Jerusalem.
Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
29 Si Jeiel na ama ni Gibeon ay nanirahan sa Gibeon. Ang pangalan ng kaniyang asawa ay Maaca.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
30 Si Abdon ang panganay niyang anak na sinundan nina Sur, Kish, Baal, Nadab,
Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio at Zequer.
Gédor, Ahio et Zacher.
32 Ang iba pang anak ni Jeiel ay si Miclot na ama ni Simea. Nanirahan din sila malapit sa kanilang mga kamag-anak sa Jerusalem.
Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
33 Si Ner ang ama ni Kish na ama ni Saul. Si Saul ang ama nina Jonatan, Melquisua, Abinadab at Esbaal.
Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
34 Ang anak ni Jonatan ay si Merib-baal na ama ni Mica.
Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
35 Ang mga anak ni Mica ay sina Piton, Melec, Tarea at Ahaz.
Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
36 Si Ahaz ang ama ni Joada. Si Joada ang ama nina Alemet, Azmavet at Zimri, na ama naman ni Moza. Si Zimri ang ama ni Moza.
Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
37 Si Moza ang ama ni Binea na ama ni Rafa na ama ni Elasa na ama ni Azel.
Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
38 May anim na anak si Azel: sina Azrikam, Bocru, Ismael, Searias, Obadias at Hanan. Silang lahat ay mga anak na lalaki ni Azel.
Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d'Asel. —
39 Ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid ay si Ulam na panganay, si Jeus ang pangalawa at si Elifelet ang pangatlo.
Fils d'Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
40 Ang mga anak ni Ulam ay magigiting na mandirigma at mahuhusay gumamit ng pana. Nagkaroon sila ng maraming anak at mga apo na binubuo ng 150. Kabilang silang lahat sa kaapu-apuhan ni Benjamin.
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.