< 1 Mga Cronica 2 >
1 Ito ang mga anak na lalaki ni Israel: sina Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isacar, Zebulun,
イスラエルの子等は左のごとしルベン、シメオン、レビ、ユダ、イツサカル、ゼブルン
2 Dan, Jose, Benjamin, Neftali, Gad, at Asher.
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル
3 Ang mga lalaking anak ni Juda ay sina Er, Onan, at Sela, na mga anak niya sa babaeng anak ni Bat-sua, na isang Canaanita. Si Er na panganay na anak ni Juda ay masama sa paningin ni Yahweh, at pinatay siya ni Yahweh.
ユダの子等はエル、オナン、シラなり この三人はカナンの女バテシユアがユダによりて生たるなり ユダの長子エルはヱホバの前に惡き事をなしたれば之を殺したまへり
4 Sina Peres at Zera ang naging mga anak niya kay Tamar, na kaniyang manugang. Si Juda ay nagkaroon ng limang anak na lalaki.
ユダの媳タマルはユダによりてペレヅとゼラとを生りユダの子等は都合五人なりき
5 Ang mga anak na lalaki ni Peres ay sina Hezron at Hamul.
ペレヅの子等はヘヅロンおよびハムル
6 Ang mga anak na lalaki ni Zera ay sina Zimri, Etan, Heman, Calcol, at Dara, lima silang lahat.
ゼラの子等はジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ都合五人
7 Si Acan ang anak na lalaki ni Carmi na nagdala ng gulo sa Israel, nang nakawin niya ang nakalaan para sa Diyos.
カルミの子はアカル、アカルは詛はれし物につきて罪を犯してイスラエルを惱ませし者なり
8 Si Azarias ang anak na lalaki ni Etan.
エタンの子はアザリヤ
9 Ang mga anak na lalaki ni Hezron ay sina Jerameel, Ram, at Chelubai.
ヘヅロンに生れたる子等はヱラメル、ラム、ケルバイ
10 Si Ram ang ama ni Aminadab, at si Aminadab ang ama ni Naason, isang pinuno sa mga kaapu-apuhan ni Juda.
ラム、アミナダブを生みアミナダブ、ナシヨンを生りナシヨンはユダの子孫の牧伯なり
11 Si Naason ang ama ni Salma, at si Salma ang ama ni Boaz.
ナシヨン、サルマを生みサルマ、ボアズを生み
12 Si Boaz ang ama ni Obed, at si Obed ang ama ni Jesse.
ボアズ、オベデを生み、オベデ、ヱツサイを生り
13 Si Jesse ang ama ng panganay niyang anak na si Eliab, si Abinadab ang pangalawa, si Simea ang pangatlo,
ヱツサイの生る者は長子はエリアブ その次はアミナダブ その三はシヤンマ
14 si Netanel ang pang-apat, panglima si Radai,
その四はネタンエル その五はラダイ
15 pang-anim si Ozem, at pang-pito si David.
その六はオゼム その七はダビデ
16 Sina Zervias at Abigail ang kanilang dalawang kapatid na babae. Ang mga anak na lalaki ni Zervias ay sina Abisai, Joab, at Asahel, tatlo silang lahat.
かれらの姉妹はゼルヤとアビガル、ゼルヤの產る子はアビシヤイ、ヨアブ、アサヘルあはせて三人
17 Ipinanganak ni Abigail si Amasa na ang ama ay si Jeter na Ismaelita.
アビガルはアマサを產り アサの父はイシマエル人ヱテルといふ者なり
18 Si Caleb na anak na lalaki ni Hezron ang ama ni Jeriot kay Azuba, na kaniyang asawa. Ang kaniyang mga anak na lalaki ay sina Jeser, Sobab, at Ardon.
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバによりまたヱリオテによりて子を擧けたりその產る子等は左のごとし ヱシル、シヨバブおよびアルドン
19 Namatay si Azuba, at napangasawa ni Caleb si Efrata, na nagsilang Hur.
アズバ死たればカレブまたエフラタを娶れり エフラタ、カレブによりてホルを產り
20 Si Hur ang ama ni Uri, at si Uri ang ama ni Bezalel.
ホル、ウリを生み ウリ、ベザレルを生り
21 Pagkatapos, nang si Hezron ay animnapung taong gulang, napangasawa niya ang anak ni Maquir, na ama ni Gilead. Ipinanganak niya si Segub.
その後ヘヅロンはギレアデの父マキルの女の所にいれりその之を娶れる時は六十歳なりき彼ヘヅロンによりてセグブを產り
22 Si Segub ang ama ni Jair, na namahala sa dalawampu't tatlong mga lungsod sa lupain ng Gilead.
セグブ、ヤイルを生りヤイルはギレアデの地に邑二十三を有り
23 Kinuha nina Gesur at Aram ang mga bayan nina Jair at Kenat, pati na rin ang animnapung nakapalibot na mga bayan. Ang lahat ng mga naninirahang ito ay kaapu-apuhan ni Maquir, na ama ni Gilead.
然るにゲシユルおよびアラム彼等よりヤイルの邑々およびケナテとその郷里など都合六十の邑を取り是皆ギレアデの父マキルの子等なりき
24 Pagkatapos mamatay ni Hezron, sinipingan ni Caleb si Efrata, na asawang babae ng kaniyang amang si Hezron. Ipinanganak niya si Asur, ang ama ni Tekoa.
ヘヅロン、カレブエフテタに死て後ヘヅロンの妻アビヤその子アシユルを生りアシユルはテコアの父なり
25 Ang mga anak na lalaki ni Jerameel, na panganay ni Hezron ay sina Ram na panganay, Buna, Orem, Ozem, at Ahias.
ヘヅロンの長子ヱラメルの子等は長子はラム 次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤ
26 May iba pang asawa si Jerameel na nagngangalang Atara. Ina siya ni Onam.
ヱラメルはまた他の妻をもてりその名をアタラといふ彼はオナムの母なり
27 Ang mga anak na lalaki ni Ram na panganay ni Jerameel, ay sina Maaz, Jamin, at Equer.
ヱラメルの長子ラムの子等はマアツ、ヤミン、エケル
28 Ang mga anak na lalaki ni Onam ay sina Samai at Jada. Ang mga anak na lalaki ni Samai ay sina Nadab at Abisur.
オナムの子等はシヤンマイ、ヤダ、シヤンマイの子等はナダブおよびアビシユル
29 Abihail ang pangalan ng asawa ni Abisur; ipinanganak niya sina Ahban at Molid.
アビシユルの妻の名はアビハイルといふ彼アバンおよびモリデを生り
30 Ang mga anak na lalaki ni Nadab ay sina Seled at Apaim, ngunit namatay si Seled ng hindi nagkaanak.
ナダブの子等はセレデおよびアツパイム、セレデは子なくして死り
31 Si Ishi ang anak ni Apaim. Ang anak na lalaki ni Isi ay si Sesan. Ang anak na lalaki ni Sesan ay si Ahlai.
アツパイムの子はイシ、イシの子はセシヤン、セシヤンの子はアヘライ
32 Ang mga anak na lalaki ni Jada, na kapatid na lalaki ni Samai ay sina Jeter at Jonatan. Namatay si Jeter na walang anak.
シヤンマイの兄弟ヤダの子はヱテルおよびヨナタン、ヱテルは子なくして死り
33 Ang mga anak na lalaki ni Jonatan ay sina Pelet at Zaza. Ito ang mga kaapu-apuhan ni Jerameel.
ヨナタンの子等はペレテおよびザザ、ヱラメルの子孫は斯のごとし
34 Ngayon hindi nagkaroon ng mga lalaking anak si Sesan, mga anak na babae lamang. Mayroong utusan si Sesan, na isang taga-Egipto na ang pangalan ay Jarha.
セシヤンは男子なくして惟女子ありしのみなるがセシヤンにヤルハと名くるエジプトの僕ありければ
35 Ibinigay ni Sesan ang kaniyang anak na babae kay Jarha na kaniyang utusan upang maging kaniyang asawa. Ipinanganak niya si Atai.
セシヤンその女をこの僕ヤルハに與へて妻となさしめたり彼ヤルハによりてアツタイを生り
36 Si Atai ang ama ni Natan, at si Natan ang ama ni Zabad.
アツタイ、ナタンを生みナタン、ザバデを生み
37 Si Zabad ang ama ni Eflal, at si Eflal ang ama ni Obed.
ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
38 Si Obed ang ama ni Jehu, at si Jehu ang ama ni Azarias.
オベデ、ヱヒウを生み ヱヒウ、アザリヤを生み
39 Si Azarias ang ama ni Helez, at si Helez ang ama ni Eleasa.
アザリヤ、ヘレヅを生み ヘレヅ、ヱレアサを生み
40 Si Eleasa ang ama ni Sismai, at si Sismai ang ama ni Sallum.
ヱレアサ、シスマイを生み シスマイ、シヤルムを生み
41 Si Sallum ang ama ni Jecamias, at si Jecamias ang ama ni Elisama.
シヤルム、ヱカミヤを生み ヱカミヤ、エリシヤマを生り
42 Ang mga anak na lalaki ni Caleb, ang kapatid na lalaki ni Jerameel ay sina Mesa na panganay, na ama ni Zif. Ang kaniyang pangalawang anak, si Maresa na ama ni Hebron.
ヱラメルの兄弟カレブの子等はその長子をメシヤといふ是はジフの父なり ジフの子はマレシヤ、マレシヤはヘブロンの父なり
43 Ang mga anak na lalaki ni Hebron ay sina Korah, Tapua, Requem, at Sema.
ヘブロンの子等はコラ、タツプア、レケム、シマ
44 Si Sema ang ama ni Raham na ama ni Jorqueam. Si Requem ang ama ni Samai.
シマはラハムを生り ラハムはヨルカムの父なり レケムはシヤンマイを生り
45 Ang anak na lalaki ni Samai ay si Maon, at si Maon ang ama ni Beth-sur.
シヤンマイの子はマオン、マオンはベテスルの父なり
46 Si Efa, na asawang alipin ni Caleb, ay ipinanganak sina Haran, Moza, at Gasez. Si Haran ang ama ni Gasez.
カレブの妾エパでハラン、モザおよびガゼズを產り ハランはガゼズを生り
47 Ang mga anak na lalaki ni Jahdai ay sina Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa, at Saaf.
ヱダイの子等はレゲム、ヨタム、ゲシヤン、ペレテ、エバ、シヤフ
48 Si Maaca, na asawang alipin ni Caleb ay ipinanganak sina Seber at Tirhana.
カレブの妾マアカはシベルおよびテルハナを生み
49 Ipinanganak din niya si Saaf na ama ni Madmana, si Seva na ama ni Macbena at ama ni Gibea. Si Acsa na anak na babae ni Caleb. Ito ang mga kaapu-apuhan ni Caleb.
またマデマンナの父シヤフおよびマクベナとギベアの父シワを生り カレブの女子はアクサといふ
50 Ito ang mga anak na lalaki ni Hur, ang kaniyang panganay kay Efrata: si Sobal, na ama ng Chiriath Jearim,
カレブの子孫は左のごとしエフラタの長子ホルの子はキリアテヤリムの父シヨバル
51 Si Salma na ama ni Betlehem, at si Hareph na ama ni Beth-gader.
ベテレヘムの父サルマおよびベテカデルの父ハレフ
52 Si Sobal na ama ng Chiriath Jearim ay may mga kaapu-apuhan: si Haroe, at kalahati ng mga tao ng Menuho,
キリアタヤリムの父シヨバルの子等はハロエにメヌコテ人の半
53 at ang mga angkan ng Chiriath Jearim—ang mga Itrita, mga Putita, mga Sumatita, at mga Misraita. Ang mga Zorita at mga Estaolita ay nagmula sa mga ito.
またキリアテヤリムの宗族はイテリ族プヒ族シユマ族ミシラ族 是等よりザレア族およびエシタオル族出たり
54 Ang mga angkan ni Salma ay ang mga sumusunod: ang mga taga-Bethlehem, mga Netofatita, mga taga-Atrot-bet-joab, at ang kalahati ng mga Manahatita—na mga Zorita,
サルマの子孫はベテレヘム、ネトバ族アタロテベテヨアブ、マナハテ族の半およびゾリ族
55 ang mga angkan ng mga eskriba na nakatira sa Jabes: ang mga Tiratita, mga Simatita, at mga Sucatita. Ito ang mga Kenita na nagmula kay Hamat, na ninuno ng mga Recab.
ならびにヤベヅに住る諸士の宗族すなはちテラテ族シメアテ族スカテ族是等はケニ人にしてレカブの家の先祖ハマテより出たる者なり