< Mga Roma 9:32 >

32 Bakit? Sapagka't hindi nila hinanap sa pamamagitan ng pananampalataya, kundi ng ayon sa mga gawa. Sila'y nangatisod sa batong katitisuran;
၃၂အ​ဘယ်​ကြောင့်​နည်း။ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော် သူ​တို့​၏​လုပ်​ဆောင်​ချက်​သည်​ဘု​ရား​သ​ခင် အား​ယုံ​ကြည်​မှု​အ​ပေါ်​၌​အ​ခြေ​မ​ပြု​ဘဲ မိ​မိ​တို့​၏​အ​ကျင့်​သီ​လ​အ​ပေါ်​၌​အ​ခြေ ပြု​သော​ကြောင့်​ဖြစ်​၏။ သို့​ဖြစ်​၍​ကျမ်း​စာ​တော် တွင်​ဖော်​ပြ​သည့်​ကျောက်​ကို​တိုက်​မိ​၍​လဲ ကြ​၏။-
Because of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

why?
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί;
Transliteration:
ti
Context:
Next word

Because [it was]
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

by
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστεως
Transliteration:
pisteōs
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

by
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

works
Strongs:
Lexicon:
ἔργον
Greek:
ἔργων
Transliteration:
ergōn
Context:
Next word

of law;
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμου·
Transliteration:
nomou
Context:
Next word

They stumbled
Strongs:
Lexicon:
προσκόπτω
Greek:
προσέκοψαν
Transliteration:
prosekopsan
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

over the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

stone
Strongs:
Lexicon:
λίθος
Greek:
λίθῳ
Transliteration:
lithō
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of stumbling
Strongs:
Lexicon:
πρόσκομμα
Greek:
προσκόμματος
Transliteration:
proskommatos
Context:
Next word

< Mga Roma 9:32 >