< Mga Awit 96 >
1 Oh magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit: magsiawit kayo sa Panginoon, buong lupa.
你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!
2 Magsiawit kayo sa Panginoon, purihin ninyo ang pangalan niya; ihayag ninyo ang kaniyang pagliligtas sa araw-araw.
要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
3 Ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.
在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
4 Sapagka't dakila ang Panginoon, at marapat na purihin: siya'y kinatatakutang higit kay sa lahat na dios.
因耶和華為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。
5 Sapagka't lahat ng mga dios sa mga bayan ay mga diosdiosan. Nguni't nilikha ng Panginoon ang langit.
外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。
6 Karangalan at kamahalan ay nasa harap niya: kalakasan at kagandahan ay nasa kaniyang santuario.
有尊榮和威嚴在他面前; 有能力與華美在他聖所。
7 Magbigay kayo sa Panginoon, kayong mga angkan ng mga bayan, magbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 都歸給耶和華!
8 Magbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatiang ukol sa kaniyang pangalan; kayo'y mangagdala ng handog, at magsipasok kayo sa kaniyang mga looban.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 拿供物來進入他的院宇。
9 Oh sambahin ninyo ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan: manginig kayo sa harap niya, buong lupa.
當以聖潔的妝飾敬拜耶和華; 全地要在他面前戰抖!
10 Sabihin ninyo sa gitna ng mga bansa, ang Panginoon ay naghahari: ang sanglibutan naman ay natatatag na hindi makikilos: kaniyang hahatulan ng karapatan ang mga bayan.
人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。
11 Matuwa ang langit at magalak ang lupa; humugong ang dagat, at ang buong naroon;
願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!
12 Sumaya ang bukiran at lahat na nasa kaniya; kung magkagayo'y aawit dahil sa kagalakan, ang lahat na punong kahoy sa gubat;
願田和其中所有的都歡樂! 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
13 Sa harap ng Panginoon; sapagka't siya'y dumarating: sapagka't siya'y dumarating upang hatulan ang lupa: kaniyang hahatulan ng katuwiran ang sanglibutan, at ng kaniyang katotohanan ang mga bayan.
因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按他的信實審判萬民。