< Mga Awit 92 >
1 Isang mabuting bagay ang magpapasalamat sa Panginoon, at umawit ng mga pagpuri sa iyong pangalan, Oh Kataastaasan:
[A Psalm. A song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High;
2 Upang magpakilala ng iyong kagandahang-loob sa umaga, at ng iyong pagtatapat gabigabi.
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 Na may panugtog na may sangpung kawad, at may salterio; na may dakilang tunog na alpa.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Sapagka't ikaw, Panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Kay dakila ng iyong mga gawa, Oh Panginoon! Ang iyong mga pagiisip ay totoong malalim.
How great are your works, LORD. Your thoughts are very deep.
6 Ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.
A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this:
7 Pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol (sila) magpakailan man:
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Nguni't ikaw, Oh Panginoon, ay mataas magpakailan man.
But you, LORD, are on high forevermore.
9 Sapagka't, narito, ang mga kaaway mo, Oh Panginoon, sapagka't, narito, ang mga kaaway mo'y malilipol; lahat ng mga manggagawa ng kasamaan ay mangangalat.
For, look, your enemies, LORD, for, look, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Nguni't ang sungay ko'y iyong pinataas na parang sungay ng mailap na toro: ako'y napahiran ng bagong langis.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Nakita naman ng aking mata ang nasa ko sa aking mga kaaway, narinig ng aking pakinig ang nasa ko sa mga manggagawa ng kasamaan na nagsisibangon laban sa akin.
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 Ang matuwid ay giginhawa na parang puno ng palma. Siya'y tutubo na parang cedro sa Libano.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Sila'y nangatatag sa bahay ng Panginoon; sila'y giginhawa sa mga looban ng aming Dios.
They are planted in the LORD's house. They will flourish in our God's courts.
14 Sila'y mangagbubunga sa katandaan; sila'y mapupuspos ng katas at kasariwaan:
They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 Upang ipakilala na ang Panginoon ay matuwid; siya'y aking malaking bato, at walang kalikuan sa kaniya.
to show that the LORD is upright. He is my Rock, and there is no unrighteousness in him.