< Mga Awit 87 >
1 Ang kaniyang patibayan ay nasa mga banal na bundok.
Psaume des fils de Coré. Cantique. Il l’a fondée sur les saintes montagnes!
2 Minahal ng Panginoon ang mga pintuang-bayan ng Sion, ng higit kay sa lahat na tahanan ng Jacob.
Yahweh aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Maluwalhating mga bagay ang sinalita tungkol sa iyo, Oh bayan ng Dios. (Selah)
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, cité de Dieu! — Séla.
4 Aking babanggitin ang Rahab at ang Babilonia na kasama ng mga nakakakilala sa akin: narito, ang Filistia at ang Tiro, pati ng Etiopia; ang isang ito ay ipinanganak diyan.
« Je nommerai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent; voici les Philistins, et Tyr, avec l’Ethiopie: c’est là qu’ils sont nés. »
5 Oo, tungkol sa Sion ay sasabihin, ang isang ito at ang isang yaon ay ipinanganak sa kaniya; at itatatag siya ng Kataastaasan.
Et l’on dira de Sion: Celui-ci et celui-là y est né; c’est Lui, le Très-Haut, qui l’a fondée.
6 Sasalaysayin ng Panginoon, pagka kaniyang isinulat ang mga bayan, ang isang ito ay ipinanganak diyan. (Selah)
Yahweh inscrira au rôle des peuples: « Celui-ci est né là. » — Séla.
7 Silang nagsisiawit na gaya ng nagsisisayaw ay mangagsasabi, lahat ng aking mga bukal ay nangasa iyo.
Et chanteurs et musiciens disent: « Toutes mes sources sont en toi. »