< Mga Awit 85 >
1 Panginoon, ikaw ay naging lingap sa iyong lupain: iyong ibinalik ang nangabihag ng Jacob.
Псалом. Начальнику хора. Кореевых сынов. Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
2 Iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (Selah)
простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
3 Iyong pinawi ang buong poot mo: iyong tinalikdan ang kabangisan ng iyong galit.
отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
4 Ibalik mo kami, Oh Dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
5 Magagalit ka ba sa amin magpakailan man? Iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
6 Hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
7 Ipakita mo sa amin ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, at ipagkaloob mo sa amin ang iyong pagliligtas.
Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
8 Aking pakikinggan kung ano ang sasalitain ng Dios na Panginoon: sapagka't siya'y magsasalita ng kapayapaan sa kaniyang bayan at sa kaniyang mga banal: nguni't huwag silang manumbalik uli sa kaululan.
Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
9 Tunay na ang kaniyang pagliligtas ay malapit sa kanila na nangatatakot sa kaniya; upang ang kaluwalhatian ay tumahan sa aming lupain.
Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
10 Kaawaan at katotohanan ay nagsalubong; katuwiran at kapayapaan ay naghalikan.
Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
11 Katotohanan ay bumubukal sa lupa; at ang katuwiran ay tumungo mula sa langit.
истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
12 Oo, ibibigay ng Panginoon ang mabuti; at ang ating lupain ay maguunlad ng kaniyang bunga.
и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
13 Katuwira'y mangunguna sa kaniya; at gagawing daan ang kaniyang mga bakas.
правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.