< Mga Awit 85 >

1 Panginoon, ikaw ay naging lingap sa iyong lupain: iyong ibinalik ang nangabihag ng Jacob.
Psalmus, in finem, filiis Core. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 Iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (Selah)
Remisisti iniquitatem plebis tuae: operuisti omnia peccata eorum.
3 Iyong pinawi ang buong poot mo: iyong tinalikdan ang kabangisan ng iyong galit.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuae.
4 Ibalik mo kami, Oh Dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Magagalit ka ba sa amin magpakailan man? Iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
Numquid in aeternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua laetabitur in te.
7 Ipakita mo sa amin ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, at ipagkaloob mo sa amin ang iyong pagliligtas.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 Aking pakikinggan kung ano ang sasalitain ng Dios na Panginoon: sapagka't siya'y magsasalita ng kapayapaan sa kaniyang bayan at sa kaniyang mga banal: nguni't huwag silang manumbalik uli sa kaululan.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Tunay na ang kaniyang pagliligtas ay malapit sa kanila na nangatatakot sa kaniya; upang ang kaluwalhatian ay tumahan sa aming lupain.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Kaawaan at katotohanan ay nagsalubong; katuwiran at kapayapaan ay naghalikan.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatae sunt.
11 Katotohanan ay bumubukal sa lupa; at ang katuwiran ay tumungo mula sa langit.
Veritas de terra orta est: et iustitia de caelo prospexit.
12 Oo, ibibigay ng Panginoon ang mabuti; at ang ating lupain ay maguunlad ng kaniyang bunga.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 Katuwira'y mangunguna sa kaniya; at gagawing daan ang kaniyang mga bakas.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.

< Mga Awit 85 >